Упрямица | страница 38
Ник произнес это с напускным равнодушием. Он встал и оглядел лагерь, чтобы убедиться, что часовые на посту и бодрствуют. Скрутив и закурив сигарету, он почувствовал себя увереннее.
Альварадо поинтересовался:
– А какие глаза были у твоей мамаши?
Фортунато расхохотался, но в его смехе ощущался металл. Чем-то его оскорбил вопрос Лусеро.
– Насколько я помню, голубые. Зачем этот допрос, Лусеро?
Но дон Лусеро настаивал:
– Расскажи мне подробней о своей матери.
– Тебе захотелось покопаться в чужой душе? Может быть, жаждешь обрести новую семью и обласкать случайно найденного братика? Что за детские слюни ты распускаешь? Спасибо, что ты пожалел одинокого незаконного выродка, каким я являюсь. Нас много, наверное, разбросано по белу свету.
Ник с шутовским видом поклонился.
– Или ты тоже сомневаешься в своем законном происхождении? – добавил он с издевкой.
Лусеро мрачно сощурился, услышав это оскорбление, но подавил вспыхнувший гнев. Он понял, что сам направил разговор на опасную и зыбкую тропу.
– У нас в Мексике принято после таких слов стрелять без предупреждения. Но ты чужеземец и можешь позволить себе некоторую вольность. Моя мать была верна мужу всегда, и внешность, и характер, и все, что в нем было плохого, я унаследовал только от него.
– А хорошее?
– Хорошего в его характере было очень мало, столько, сколько осадка в бокале отличного вина.
– Ну и пройдоха был наш папаша! – с облегчением рассмеялся Ник Фортунато.
Он откинул голову и взглянул на прекрасное утреннее небо, покрытое перистыми перламутровыми облаками, точно так же поступил дон Лусеро, и их смех унесся к облакам.
Потом они вновь принялись пристально рассматривать друг друга.
– Ты чуть выше меня ростом, и тебя украшает этот шрам на щеке… – оценивающе произнес Альварадо.
– Получил удар саблей по физиономии, – пояснил Ник. – Дело было под Севастополем. Некоторые дамы согласны с тобой, что он меня украшает. Другие шрамы на теле погрубее. Все зависело от того, был рядом врач или пьяный коновал.
– Вряд ли ты намного старше меня.
– Мне двадцать девять.
– И всю жизнь ты провоевал? – спросил Альварадо с оттенком зависти.
– Я воевал с детства. На улицах Нью-Орлеана иначе не выживешь.
– Все же расскажи мне о своей матери.
– Что о ней рассказывать? Она была шлюхой. Танцевала, правда, в приличном заведении… лучшем в Новом Орлеане, и на сцене задирала ноги выше головы. Так все продолжалось, пока она не стала слишком часто прикладываться к бутылке.