Колыбель Тени | страница 55



- Это все одно дело. Ты ведь Арен Ла Мар, верно?

- Ты знаешь мое имя?

- Догадалась. Я много слышала о тебе. А когда ты спросил, что общего может быть между сидами и вампирами, поняла, что это именно ты. Ты маг, и ты знаешь о существовании Братства. Значит, ты и есть Ла Мар.

- Хорошо, знакомство состоялось. Теперь я жду объяснений.

- Объяснять придется очень долго. А времени у нас мало. Скоро рассвет, и мне надо убираться из Эргалота. Тебе, кстати сказать, тоже. Люди, с которыми мы дрались у дома Вильена, были связаны с Трибуналом. Понимаешь, что тебе грозит?

- Вполне. Но поздно об этом говорить. Из города меня никто не выпустит до рассвета, а к тому времени святейшая контрразведка уже будет в курсе наших ночных приключений.

- Отправляйся к лодочной станции: она здесь, неподалеку, сразу за зданием Гильдии торговцев рыбой. Хозяин станции, кобольд Шотто, вывезет тебя из города по воде. Скажешь ему, что это я тебя прислала. До утра еще есть время, ты успеешь.

- А ты?

- Обо мне не беспокойся. Встретимся в корчме «Колокол и ворона» на дороге из Эргалота в Агрианум. Послезавтра утром. Я тебе все объясню. - Эннид накинула на голову капюшон куртки. - Ты должен быть в корчме, непременно.

- Ты так разожгла мое любопытство, что я обязательно там буду.

- Ты, конечно же, понимаешь, Ла Мар, что наша с тобой встреча была не случайной. Сиды называют такое совпадение De Maen d`Car'maell, десница судьбы. Ты нужен мне, и я нужна тебе. Сегодня ты мне помог, и я не останусь в долгу.

- Мне не нужна твоя благодарность.

- Мы еще поговорим о моей благодарности и наших общих делах. Ступай, поспеши.

- Еще несколько слов. Почему-то я не верю тебе. Мне кажется, что ты улизнешь.

- Ты плохого мнения о сидах, дружок, но я тебя прощаю. Мы не лжем, никогда и никому. Послезавтра ты в этом убедишься. Мы с тобой союзники, Ла Мар, мы оба на Светлой Стороне. Так что приходи в корчму, узнаешь много интересного.

Виола не стала задавать никаких вопросов - пятна крови на плаще Ла Мара были красноречивее любых объяснений. Она лишь с укором посмотрела на мага и покачала головой. А потом они скрытно и спешно покинули гостиницу, оставив на произвол судьбы беднягу Иппа.

До рассвета оставалось совсем недолго, когда старик Шотто взял в свою лодку Ла Мара и его рыжую собаку. Лодка скользила по водам канала, лавируя между пришвартованными баркасами, покачивающимися на воде кучами мусора, направляясь к реке. Ла Мар рассеяно гладил Умницу и думал. Больше всего о трех вещах, которые с этой ночи стали главными в его жизни.