Лейтенант с острова Инишмор | страница 35



. Туристы заметят. Давай, девочка, смени его или выстирай.

Мейрид. Я сейчас его прополощу.

Дейви выбрасывает ошейник за окно.

Мейрид. Ну вы закончили уже?

Дейви. Нет еще.

Мейрид. Режьте, режьте.

Дейви. А я чем занимаюсь?!

Мейрид. Ха-ха. И этот придурок будет еще говорить мне что Падрайк бешеный.

Она идет в сторону ванной.

Минут пять, и мы двинемся в путь.

Падрайк. Давай скорее.

Мейрид. Хорошо.

Мейрид целует его и входит в ванную.

Падрайк. (кричит ей вслед) Ой, слушай, я забыл, там на полу валяется тот грязный кот, которому я кишки наружу выставил.

Челюсть Дейви медленно отвисает, он смотрит на дверь ванной, ожидая реакции.

Падрайк. (Дейви) А ты разве говорил, что я бешеный?

Дейви. (с отсутсвующим видом) Да.

Падрайк. Что?

Дейви. Что?

Падрайк. Я спрашиваю тебя, ты говорил когда-нибудь, что я бешеный?

Дейви смотрит на Падрайка, который еще ни о чем не подозревает.

Падрайк. Ну ладно, глупая твоя рожа, ну какой же ты смешной. Иди работай. Или ты думаешь, что трупы сами себя разрежут?

Донни. Нет, не разрежут. Дейви, в чем дело? Иди сюда, давай выбьем этим зубы.

Дейви. (с отсутствующим видом) Давай выбьем.

Присаживается на колени рядом с Донни и начинает флегматично выбивать зубы у трупа. Его глаза внимательно следят за дверью в ванную.

Все хуже и хуже, хуже и хуже.

Донни. Что ты болтаешь, Дейви?

Дейви. Все хуже и хуже.

Падрайк. Да он какой-то совсем дурной у тебя.

Донни. Он просто еще ребенок. Это так кажется, что он ни черта не понимает. (Пауза. Распиливая труп.) Оказывается, парни, позвоночник очень трудно распилить.

Падрайк. Серьезно? А ты представь себе, что это хребет твоего злейшего врага, и станет легче.

Донни. Ага, представил. Пошло.

С отсутствующим взглядом в проеме двери ванной появляется Мейрид. У своей груди она держит окровавленный труп почерневшего Сэра Роджера. Сейчас ее видит только Дейви.

Донни. Я тебя уже поздравил с помолвкой?

Падрайк. Нет еще.

Донни. (вставая) Мои поздравления, сынок.

Падрайк. Спасибо, старик.

Донни пожимает Падрайку руку. Мейрид входит в комнату, Падрайк смотрит на нее.

Падрайк. О, да ты посмотри на себя. Мы подходящая пара. У каждого по коту. Кто скажет, что у нас нет ничего общего, кроме желания покончить со всякой сволочью? Нет, наверное, я не должен так шутить. Хотя бы ради Малыша Томаса.

Мейрид. И хотя бы ради Сэра Роджера.

Падрайк. Сэр Роджер, это кто? Сэр Роджер Кейсмент?[25]

Мейрид. Ага.

Падрайк. Зачем тебе сдалась эта грязная дохлая кошка, Мейрид?

Мейридосторожно отдает Сэра Роджера