Лейтенант с острова Инишмор | страница 33
Падрайк. Мейрид, отрасти немного волосы. Хотя бы досюда, ладно? Как у Эви в «Доме Эллиота».[24]
Мейрид. И ты будешь меня такой любить?
Падрайк. Да.
Мейрид. Значит так. Мои волосы всегда будут такими, как я этого захочу. И пошла эта дура Эви из «Дома Эллиота» в жопу!
Падрайк. Мейрид…
Мейрид. А эта твоя Эви может ослепить трех мужиков с шестидесяти ярдов?
Падрайк. Нет. Но, вероятно, хотела бы.
Мейрид. Пусть будет довольна тем, что у нее есть.
Падрайк. А ты становишся грубой.
Мейрид. И горда этим.
Падрайк. Поцелуй меня еще.
Мейрид. Угу.
Падрайк. (целуются снова, пауза) Может быть, мы вместе уйдем из ИНЛА и учредим отколовшуюся группировку? Только ты и я.
Мейрид. А ты бы хотел этого?
Падрайк. Хотел бы.
Мейрид. Давай. А как мы назовем себя?
Падрайк. Я думал назваться «Армия Малыша Томаса», если ты, конечно, не возражаешь.
Мейрид. Отлично, звучит просто чудесно. «Армия Малыша Томаса». Супер. Каким будет наше первое дело?
Падрайк. Наша первое дело – найти ту сволочь, которую я тут пытал на днях. Он был у меня уже в тисках, но несчастье с Томасом заставило меня быть с этой дрянью мягким. Я только чуть-чуть его поддел. Он стал мне втирать про стригущий лишай, а это оказалось полной фигней. «Надо вдавить пилюли в сыр». Клянусь Томасом, у него вообще никогда не было кота.
Мейрид. Достойное дельце, по-моему.
Падрайк. Самое достойное на данный момент.
Мейрид. Нам нужно составить список важнейших дел на будущее. От первого пункта до двадцатого. Самое важное.
Падрайк. У меня уже был такой список, но я потерял его в автобусе. Что должно быть в самом начале списка?
Мейрид. Люди, которые мучают котов без всякой причины.
Падрайк. Отличная мысль. Хотя… (Пауза.) Могу я тебе кое в чем признаться, Мейрид? Я сегодня утром убил одного кота. Но у меня была причина.
Мейрид. Какая?
Падрайк. Он выглядел негигиенично. Наполовину был в каком-то черном говне.
Мейрид. Ну это не считается. Я тоже не люблю негигиеничных котов. Я имела в виду только тех, кто убивает миленьких чистеньких кошечек. Вот как мой кот. Я хотела сейчас с ним попрощаться, но он куда-то запропастился. Давно его уже не видела. Он мой лучший друг на всем белом свете, но что-то его нигде нет. Небось где-нибудь шляется, флиртует.
Падрайк. А мой кот уже больше никогда не будет флиртовать, хотя он всегда был знатным котярой.
Мейрид. Падрайк…
Падрайк. О, Мейрид, все, о чем я на самом деле мечтаю, это чтобы Ирландия была свободна. Свободна для детей, чтобы они носились по ней как угарелые и мирно играли во что им вздумается. Свободна для девушек и парней, чтобы они танцевали и пели вместе. Свободна для котов, чтобы они гуляли сами по себе без страха быть застреленными. Многого ли я требую, а, скажи мне, Мейрид?