Магия Летучей Звезды | страница 61
– Да здравствует спасительница питов, Тина Уткинс! – провозгласил Олли, хлопая в ладоши.
Тина с достоинством поклонилась присутствующим.
Торт ели ходя вокруг, сопровождая процесс восхищенными охами и смачным причмокиванием. А когда силы кончились, повалились в качалки с блаженными физиономиями. Даже Репейник рискнул изобразить подобие улыбки, после чего Пина попросила больше ее не смешить.
– Не делай так, – давясь хохотом, сказала она, – особенно когда у твоих соседей полные желудки.
Олли, не в силах смеяться, только тихо постанывал.
Наконец, подождав когда все утихомирятся, Виндибур перешел к делу.
– Настал момент и мне кое-чем похвастаться. Я тут покопался немного и кое-что обнаружил.
Он извлек из-за пазухи небольшую книжицу в затертом, покрытом налетом плесени, переплете.
– Знаете, что это такое? Это дневник.
– Подумаешь, большое дело – дневник, – прокомментировала Пина. – Вести дневники не модно. Это Тинка только там всякие глупости пишет. Да, да, дорогуша, я все видела! – съехидничала она.
Тина занервничала и покраснела.
– Помолчи, балаболка! Какое твое дело?
Но Олли, словно не замечая, продолжал:
– Здесь, по всей видимости, то, что мы хотели узнать. Дневник написан тем, кто пятьсот лет назад устроил на острове колдовской тайник. Я только начал разбирать записи – время обошлось с ними сурово, но кое-что понять все-таки можно. Давайте по порядку, – он выдержал эффектную паузу. – Итак, мага звали Стратус Кронлерон. И…
– Подождите… Вы ничего не слышали? – подал голос Пит. Он вдруг заерзал. Его и без того далекое от безмятежности лицо приняло крайне встревоженный вид. – Вот, опять!
Вскоре и другие путешественники различили какой-то смутный шум со стороны пролива, отделявшего материк от Безымянного острова.
Тина первая забралась на скалу у водопада и теперь, показывая на восток, звала остальных. В ночи на воде, недалеко от берега, горел огонь. Какое-то неуклюжее плавучее сооружение пыталось пристать к острову. Несколько фигур на палубе суетились, кричали и во что-то звонили.
Невысоклики, схватив по волшебному фонарику, стали спускаться вниз, к бухточке, в которую впадал ручей-водопад.
Когда друзья выбежали на берег, они глазам своим не поверили. К острову причаливал старый добрый хойбилонский паром под командованием самого старого Брю. Только без навеса и с парусом.
Экипаж состоял из доктора Четырбока, младшего Хрюкла и какого-то молодого гнома.
– Ущипни меня краб! Да это ж Олли Виндибур, цел и невредим! – раздался хриплый голос паромщика. – А это кто, двойняшки Уткинс, что ли? Что-то я не верю, чтобы папаша Уткинс разрешал своим дочкам разгуливать так далеко от дома! Питти, протухни твоя селедка, что у тебя с лицом? Вам тут, случайно, доктор не нужен?