Магия Летучей Звезды | страница 42
Взяв с полки склянку с зеленой маслянистой жидкостью, он капнул ее на ладонь и понюхал – жидкость ничем не пахла. Вдруг "Пыфф!" – капля превратилась в светящееся зеленое облачко. Немного повисев в воздухе, облачко растаяло. "Занятно, – подумал Олли, – а если я возьму, например, красную – будет то же самое?" Но брать не стал, а вместо этого подошел к большому, отдельно лежащему фолианту. Сдув с него многовековую пыль, невысоклик бережно расстегнул застежку переплета. Первое, что он увидел в книге – вложенную туда карту.
Виндибур сидел под деревом, обложившись старинными книгами, как какой-нибудь древний звездочет. Обе половинки карты лежали у него на коленях. Рядом стояли прихваченные из пещеры разноцветные склянки и прочие загадочные предметы.
Пит ходил взад-вперед, перепоясанный мечом в инкрустированных изумрудами ножнах, надев на голову золотой с огромным гребнем шлем. Он важно рассуждал о том, как потратит два сундука золотых монет на покупку всего расширского поросячьего пополнения и станет главным свиновладельцем края.
Тина с Пиной, с ног до головы обвешавшись украшениями, смотрелись в "льстивое зеркало", как назвал его Олли. Зеркало, судя по всему, очень любило приукрашивать действительность. Любое отражение оно перевирало по-своему, сглаживая и ретушируя. Девчонкам такой подход безумно нравился и они крутились перед зеркалом, не переставая.
Олли не ошибся, думая, что самая большая и толстая книга, да к тому же оставленная на видном месте, должна содержать самое главное. И хотя древний язык книги несколько отличался от привычного наречия невысокликов, разобрать письмена было можно. Кроме того, Олли не покидало ощущение, что магические строки (а он уже не сомневался, что держит в руках что-то вроде колдовской азбуки) сами укладываются в голове по порядку.
Кстати говоря, особенного удивления по этому поводу невысоклик не испытывал, особенно после того, что с ним недавно произошло.
А дело было в следующем. Когда друзья вытаскивали старинные книги, драгоценности и склянки из пещеры, одна из алебард, стоящих у стены, упала лезвием прямо на ногу Олли. По идее, полстопы могло бы оттяпать как пить дать. Но ничего не произошло. Алебарда отскочила от ноги, а Олли ничего не почувствовал. Вдобавок ему вспомнилось, что он давно уже не мерзнет.
На страницах древнего фолианта изображались такие же, как найденные в пещере склянки с цветными жидкостями. Каждому цвету посвящалась своя страница. Везде было показано, как падающая из сосудов капля превращается в облачко. Против каждого изображения сначала стояла одинаковая во всех случаях фраза, а затем разные, начинающиеся со слов, обозначающих тот или иной цвет и оканчивающиеся многоточием.