Фантастика, 1988-89 годы | страница 26
Полковник Пирсон: Полковник Пирсон, экселенси.
Председатель суда: Ваше имя, ваше полное имя, полковник Пирсон?
Полковник Пирсон: Джеймс Бентон, экселенси.
Председатель суда (делает эпатирующий выпад): Полковник Пирсон, прекратите повторять ваше дурацкое “экселенси”! Слушайте внимательно вопросы и отвечайте только по сути дела, вы меня поняли?
Полковник Пирсон: Так точно, понял, эксе… прошу прощения, сэр, у меня привычка.
Председатель суда: Расскажите, чем вы занимались двадцать седьмого июня сего года.
Полковник Пирсон: Это был день окончания комплексных маневров, экселенси. Накануне я был назначен ответственным за проведение парада и приступил к своему дежурству в шесть ноль-ноль по местному времени.
Председатель суда: Было ли вам известно, что вашу базу посетит личный представитель президента по вопросам обороны, а с ним сенатор от Колорадо и другие высокопоставленные лица?
Полковник Пирсон: Это было мне известно.
Председатель суда: Какие меры вы приняли для обеспечения полной безопасности?
Полковник Пирсон: Я принял все меры по обеспечению безопасности.
Председатель суда: Среди частей, собранных для парада, была обнаружена неизвестная командованию часть. Что вы можете сказать суду? Предупреждаю вас, полковник Пирсон, в случае, если суд не найдет оправданий вашим поступкам, вас ожидает тяжкое наказание.
Полковник Пирсон: Я отдаю себе отчет, экселенси, в сложности моего положения. Но моя совесть чиста. Я прошу суд только об одном: пусть каждый из в.ас поставит себя в мое положение.
– Председатель суда (прерывает полковника Пирсона): Полковник Пирсон, вы не вправе навязывать суду тот или иной характер ведения расследования.
Полковник Пирсон: В шесть часов тридцать минут ко мне стали поступать радиограммы от частей, готовых принять участие в параде. Я сверял номера частей по отпечатанному и заверенному списку и не мог обнаружить никаких отклонений. В шесть часов тридцать девять минут я услышал незнакомый голос, который доложил: “Команда атомной подводной лодки “Сепрешен” в составе ста шестидесяти человек прибыла для участия в параде”. Такой команды в моем списке не было, и я запросил, в каком месте военной гавани они находятся. В ответ мне было доложено: “В районе сухих доков номер девять “бис”.
Председатель суда: Радиограмма была зафиксирована на пленку?
Полковник Пирсон: Так точно, экселенси.
Председатель суда: Продолжайте ваши показания, полковник Пирсон.
Полковник Пирсон: Я немедленно передал дальнейшее руководство моему заместителю капитану второго ранга Лу Ярборо и выехал на бронетранспортере в район сухого дока номер девять “бис”.