Исчадие рая | страница 84
– Нет, Бог миловал. Жены у меня, к счастью, нет.
– Ну – нет, а мне-то что за дело до этого? – Истерическое веселье внезапно сменилось у нее холодной грубой злостью.
– Да так, просто к слову, что называется. Я действительно был в приемной мадам Леви, но не как пациент. Я ее ассистент, помощник и что-то вроде заместителя. Собственно, это я привез ее в Россию.
– И совершенно напрасно, между прочим. Баша мадам Леви… кстати, а что это она так хорошо лопочет по-русски? Может, вы просто пара ловких фокусников? Как это: «Гоните ваши денежки…»
Бунина пробил легкий озноб. Женщина вдруг процитировала того же Буратино, а вернее, песенку из фильма, которую он сам только что поминал всуе, размышляя о поле чудес и золотых монетках. «Что же она за птица, черт побери? Может, и не сумасшедшая вовсе? Тогда – кто и зачем приходила?» Однако отступать было поздно. Она не отнимала руки и не проявляла желания прекратить беседу.
– Каюсь, теперь и сам вижу, что напрасно, но разве сразу предугадаешь? Известно же, что русскому – по душе, то пруссаку – смерть… И наоборот, наверное. Там она нарасхват, клянусь честью.
– Нарасхват? Это с чем же, интересно даже? С ее поповскими проповедями? «Даже мысли об этом, не произнесенные вслух…» – Она очень похоже передразнила Ларису, а Бунин снова ощутил легкий тревожный озноб – несколькими минутами раньше он думал о жене то же самое. – Да у нас любая деревенская бабка такую порчу напустит – в два счета копыта откинешь. А здесь потомственная преемница Нострадамуса… Кто это только писал, хотелось бы в глаза взглянуть!
– Глядите, – неожиданно для себя покаянно сказал Бунин.
Впрочем, опешила и Ангелина:
– Вы?
– Я. Что, плевать будете?
– Почему – плевать?
– Ну в глаза обычно хотят плюнуть, когда так спрашивают.
– Не мешало бы. Ну ладно, прощаю для первого раза. – К ней снова вернулось игривое настроение, и, похоже, пробудился некоторый интерес к нему: – Но за это – рассказывайте!
– Все?
– Все!
– Но это длинная история.
– Ничего, я не спешу.
– А кстати, куда мы идем?
– Я – гуляю. А вы – не знаю. Видите, я не поэт, но говорю стихами.
– Прекрасно. Но как же вы собираетесь слушать мою длинную историю? На ходу?
– Почему обязательно на ходу? Пригласите меня куда-нибудь пообедать. Не беспокойтесь, если у вас денег нет – я заплачу. За обед и за историю.
– Я что, произвожу впечатление человека, который обедает за счет женщин?
– Черт вас разберет. Никакого впечатления вы пока не производите. Так, ни с чем пирожок.