Котт в сапогах. Конкистадор | страница 68
— Но путешествие может быть опасным.
— Вся наша жизнь — путешествие, полное опасностей! — напыщенно возвестил петух.— Я не пойму, ты что, не рад моему обществу? Ты считаешь, что я буду вам обузой?! Вот она, человеческая неблагодарность!
— Что ты, Гай, никто тебя обузой не считает! — соврал я.— Ладно, если хочешь, присоединяйся. В конце концов, ты взрослый чел... гм... петух, вправе сам распоряжаться своей судьбой.
— Вот именно! — довольный Транквилл вспорхнул на спину Иголки и вцепился когтями в луку седла.— Ну что, поехали?
— Этот горлопан опять будет всю дорогу квохтать у меня над ухом? — возмутилась Иголка.— И будить нас посреди ночи своими воплями?
— Это не вопли, серость ты казарменная! Это гимн солнцу, который традиционно поют лучшие сыны нашего племени!
— А по мне, так это вопли и есть, как ты их ни называй,— упрямо тряхнула гривой лошадь.— Ладно, капеллан, не дуйся — это ж я шучу так! Ну что, капитан, в путь?
— Сейчас... — Я подошел к королеве, вышедшей на крыльцо проводить нас в путь, и опустился на одно колено.— Благодарю вас, ваше величество, за покровительство, которым я и мои друзья пользовались все это время, На тот случай, если нам не суждено будет вернуться, я хотел бы заверить вас...
— А ну заткнись! — Анна ловко ухватила меня за шиворот и поднесла к самому лицу.— Только попробуй не вернуться! Я вам с Андрэ тогда такое устрою — мало не покажется!
— Не беспокойтесь,— уверенно произнесла Кол- лет.— Я прослежу, чтобы эти двое не наделали каких-нибудь глупостей.
— Я в тебе уверена,— кивнула Анна.— Если бы не ты, я Андрэ ни за что не отпустила бы. Он же совсем не приспособлен к этому миру... Что ж, поезжайте уже, я что-то совсем раскисла, а подданным не пристало видеть свою королеву в слезах.
Я запрыгнул в седло, помахал шляпой и надвинул ее поглубже на уши. Теперь мне редко придется снимать се, как и шейный платок, закрывающий мою морду по самые глаза.
Надо признать, наш отряд представлял собой то еще зрелище!
Возглавлял его, разумеется, ваш покорный слуга, в одежде выглядевший словно карлик испытывающий неприязнь к солнечному свету,— камзол наглухо застегнут, воротник поднят, морду скрывают шейный платок и низко надвинутая шляпа. На лапах перчатки. На седле передо мною Гай Светоний Транквилл, с любопытством озирающийся по сторонам и время от времени отпускающий язвительные замечания, к счастью из людей понятные только мне.
По правую руку от меня — его величество Андрэ Первый Могучий. Для него долго подбирали подходящий образ, но ничего лучше странствующего рыцаря не придумали. Во-первых, единственными конями, способными долго нести эту тушу, оказались огромные дестриэ Максимилиан и его брат Артур. Простой человек верхом на явно рыцарском коне вызвал бы ненужные подозрения. Во-вторых, лицо Андрэ бескомпромиссно выдавало в нем либо героя, либо деревенского дурачка. К счастью, во дворце имелось что-то вроде небольшого музея, куда помещалось оружие и доспехи наиболее известных рыцарей Гремзольда — после их героической гибели или ухода на покой. С трудом, но для Андрэ все-таки нашелся доспех по размеру. Кучу железа, похожий на дверь щит и меч погрузили на Артура. Я искренне надеялся, что надевать весь этот хлам на Андрэ не придется.