Приют одинокого слона, или Чешские каникулы | страница 155



Странного вида оранжевый снегоочиститель медленно полз по тому месту, где еще два дня назад была дорога, и оставлял побоку огромные снежные кучи. Сзади телепался темно-синий микроавтобус.

- Дождались... - вздохнула Лида.

- Сейчас нам мало не покажется, - поддакнул Макс.

Снегоочиститель басовито рявкнул гудком для приветствия и пополз выше, а фургон затормозил напротив дома. Из него вышли двое полицейских и двое в штатском и начали совещаться, глядя на засыпанный снегом двор и кое-где торчащие из-под снега прутья ограды. Полицейские вытащили из багажника два больших листа фанеры и, очень ловко переставляя их, как в эстафете, перебрались через ограду. Через несколько минут они уже были у крыльца.

- Guten Morgen, - поздоровался Вадим. - Wir haben noch... eine tot Mann. Eine Leiche16.   

- Млувте... Говорите по-русски. Я понимаю, - высоким, каким-то бабьим голосом, с сильным акцентом сказал старший из полицейских, маленький и грузный, с усами, напоминающими вытертую зубную щетку. - Разговор только... не есть хороший, да?

Вадим вспомнил, словно молния сверкнула: «Мой папахен работал в странном заведении под названием “Дом советской науки и культуры”, да?». От этой привычки вставлять после каждой фразы, а то и в середине вопросительное «да» Генка избавился только через год после их знакомства, если не больше.

Полицейский огляделся, сказал что-то своему напарнику, светловолосому и голубоглазому, на вид типичному немцу. Тот вытащил рацию и стал туда что-то нашептывать.

- Надо... почистить тут. Скоро приедут, да? - объяснил старший. - Мы в дом пойдем.

Двое штатских снежную преграду форсировать не рискнули и забрались обратно в автобус. Проследив взгляд Вадима, старший пояснил:

- Это есть врач. Эксперт, да? И пан... консульский презен... представител.

Олег Попов с детства считал себя неудачником. Да и как может быть иначе с таким именем и фамилией - спасибо родителям! Да лучше бы уж назвали Акакием или Пафнутием. Никто и никогда не воспринимал его всерьез. И кличка у него была, разумеется, Клоун. Все школьные годы и в университете тоже. Впрочем, и внешность тоже соответствовала: маленький, полный, жесткие, но негустые волосы торчат во все стороны, не подвластные ни расческе, ни парикмахерским ножницам. Круглые маленькие глазки, мягкие толстые губы. И даже нос - как назло! - картошкой.

Жизнь шла вопреки желаниям, словно сама по себе, не слушая ни возражений, ни упреков. Годы щелкали, как костяшки на счетах, а сальдо все равно было не в его пользу. Хотя другие этого не понимали и умудрялись даже завидовать. Чему?!