Один толстый англичанин | страница 41
– Да что угодно, – ответил он, когда Эрнст спросил, что ему налить. – Ты ведь знаешь, я не слишком привередлив в выпивке. Налей немного виски, если есть. С водой, но безо льда. – Он уже хотел было подняться, как бы по рассеянности, как раздался голос Артура:
– Эй, мы же еще не кончили игру, вы что, забыли?
– А, да что там, – добродушно сказал Роджер. – Я уступаю. Ты выиграл.
– Отказываться нельзя. Нужно играть до конца. Правда, папуля, правда, мамуля?
И Эрнст, и Элен, похоже, были на стороне сыночка.
– Ладно, так и быть.
– Крепись, Роджер, тебе потребуются все силы, чтобы выдержать испытание, – сказал Эрнст и отправился на кухню. Элен продолжала расчесывать волосы.
Безо всякого интереса глядя на доску, Роджер увидел, как Артур заполнил клеточки, получив слово СЕЛИТР.
– Селитр? Что это значит?
– Вы знаете, все равно что се литр, то есть: это литр.
– Нет такого слова.
– Споримте, есть?
– Да уж, конечно, буду спорить.
– Ладно. – Артур открыл толстенную книгу, разумеется – толковый словарь, и скоро сказал: – Вот, пожалуйста. Селитр. Нитрат калия. Азотистое соединение…
– Чушь! С-е-л-и-т-р-а, вот как надо правильно произносить это слово.
Артур хмыкнул и торжествующе покачал головой:
– Посмотрите сами.
– Давай… Так ведь это же идиотский американский словарь!
– Так ведь мы же в идиотской Америке.
– Пожалуйста, Артур, не груби, – вмешалась Элен, перестав расчесывать волосы.
– Все равно он проспорил, – пробормотал Артур и перевернул крышку коробки лицевой стороной, где были написаны правила игры.
– Но… это слово означает совсем не то, что ты думал.
– В правилах ничего не говорится о том, что надо знать значение слова. Вы проспорили: а кто проспорит, у того вычитается пятьдесят очков. Так что у вас… минус двадцать один, мистер Мичелдекан.
Элен засмеялась.
Роджер вскочил так резко, что задел коленом доску и фишки разлетелись по комнате.
– Ох, виноват, я так неловок.
– Неловок! Не в том дело. Вы сделали это нарочно. Ты видела, мам? Он сделал это нарочно, правда же, мамочка?
– Не знаю, – ответила Элен. – Я не смотрела.
– Во всяком случае, это значит, что игре конец.
– И ничего не конец. Я помню, как лежали фишки.
– Мне кажется, Артур, что мистер Мичелдекан достаточно наигрался.
– Хорошо, хорошо, хорошо, – проворчал Артур. – Пойду одеваться.
Что ж, кое у кого любимая забава – внезапно исчезать; скоро он так и поступит, подумал Роджер, смотря вслед убегающему Артуру. Взгляд у Элен был усталый. Роджер прислушался, что там делает Эрнст, и услышал, как на кухне хлопнула дверца холодильника.