Да или нет? | страница 82
Дорогой Андре!
Мы с женой подумали и, если твоя девушка не возражает, с удовольствием приедем в Солт-Лейк погостить в твоем новом доме. Честно говоря, жду не дождусь, когда смогу его увидеть.
Но это возможно только после Рождества, потому что мы празднуем Рождество с родными жены.
Здесь мой номер телефона. Позвони, и мы обо всем договоримся. Дети сгорают от желания покататься с тобой на лыжах\ Спасибо за приглашение!
Искренне твой,
Джимми Бинг.
Фрэн моргнула. Джимми, моряк.
– Брат Джозеф! У вас есть телефон, я могу им воспользоваться?
– Конечно, он здесь. – Он подвинул ей аппарат, стоявший на прилавке.
Что-то подсказывало Фрэн, что Джимми именно тот человек, который может что-то знать об Андре. Сердце билось в груди как пойманная птица. Она набрала номер, молясь, чтобы они были дома.
– Эй, вы Андре Бенет?
Андре остановился, перестав убирать вещи в шкафчик.
– Да, это я.
– Вас ждут внизу.
Андре нахмурился:
– Что случилось? Мы почти готовы отплыть.
– Понятия не имею. Кто-то хочет вас видеть.
Может быть, это Джимми пришел попрощаться с ним, хотя он просил его не делать этого.
– Спасибо!
– Не за что!
На берегу всегда бывает толпа во время погрузки, особенно в таком крупном порту, как Сан-Педро. Последнее, что ему сейчас было нужно, – это идти на берег и прощаться. Джимми с семьей и так сделали для него слишком много. Андре не хотел загружать своими проблемами других, поэтому уехал в порт рано утром на такси. Почему Джимми решил прийти на причал? Больше ведь некому.
Андре хотел притвориться, что не получил сообщения. Но они могут сильно обидеться. Ему нужно попытаться последний раз быть любезным, прежде чем исчезнуть.
– Извините, – бормотал он, пробираясь через толпу.
Наконец он добрался до трапа и оглянулся вокруг в поисках Джимми. Но Джимми нигде не было.
– Андре!
Его глаза сощурились. Знакомый голос выкрикивал его имя. И это был голос Франчески. Кажется, он сошел с ума. Ведь он думает только о ней. Вот и додумался – до галлюцинации. Андре зажмурился и замер.
– Подожди, дорогой! Я иду.
Парализованный страхом, что он откроет глаза и все исчезнет, он боялся пошевелиться. Когда он наконец осмелился взглянуть в направлении, откуда раздавался голос, Андре увидел девушку с распущенными сверкающими волосами, которая отчаянно пробиралась к нему сквозь толпу.
Ее новое пальто из верблюжьей шерсти и длинный бело-коричневый шарф были незнакомы ему. Но когда она подняла лицо, это было прекрасное лицо Франчески, о котором он грезил ночами. Его сердце бешено забилось.