Да или нет? | страница 80



– Пожалуйста, не извиняйся. Это моя работа. Ты можешь звонить когда хочешь. Все в порядке у Рихтеров?

– Когда я ушел от них после ужина, они светились от счастья. Мне кажется, они очень довольны своим домом. Но я звоню не поэтому.

– Чем я могу тебе помочь?

– Я уезжаю из Солт-Лейк-Сити сегодня ночью. И я не. вернусь больше.

– Что? – ахнула она. – Но я думала…

– Натали, пожалуйста, дослушай до конца. Я упаковал свои вещи. Все остальное может быть продано вместе с домом. Я оставляю тебе право распоряжаться продажей. Ты уже работала с моим юристом. Свяжись с ним, когда найдешь покупателя. У него есть полномочия представлять меня и распоряжаться деньгами.

– Но, Андре…

– Есть вещи, о которых я не хочу говорить, Натали. Пожалуйста, останься моим другом и помоги мне. Это все, о чем я прошу.

– Конечно, – ответила она подавленно. – Я продам твой дом по самой лучшей цене.

– Не сомневаюсь. Спасибо за все. Я всегда буду благодарен тебе за помощь. Ты лучшая в своем деле. Береги себя, Натали.

Андре оставалось сделать только две вещи перед тем, как отправиться в аэропорт. Достав лист бумаги из бюро, он начал писать письмо по-немецки.


Дорогая Герда,

Ты была как мать для меня. Сегодня я пишу тебе как сын.

Франческа отказала мне. Я понимаю ее, но не могу больше оставаться в этом городе, в этой стране.

Ты можешь долго ничего не услышать от меня, но ты должна знать, что я люблю тебя и твою семью всем сердцем.

Я оставляю вам мою машину в подарок к новоселью. И вам не придется ездить только на машине Харбина. Это хорошая немецкая машина, я надеюсь, она послужит вам. Мой поверенный свяжется с тобой, чтобы оформить документы и отдать ключи. Я хочу, чтобы ты была счастлива! Для меня было счастьем познакомиться с тобой и твоей семьей. Желаю вам удачи во всем!

Надеюсь также, что ты будешь продолжать думать обо мне как о своем сокровище. Мне оченъ нравится это имя.

С любовью,

Андре.


Он сложил письмо и запечатал в конверт. Когда приедет в аэропорт, отправит.

Через час Андре велел таксисту следовать за ним, пока он подгонит машину Франчески к ее дому. Опустив ключ в почтовый ящик, он сел в такси. Через десять минут он попросил водителя подождать его на парковке у монастыря.

Была полночь. Братья уже спали. Он обогнул монастырскую стену. Много ночей он стоял там перед могилой отца.

Я не мог уехать, не сказав тебе того, что должно принести тебе утешение. Здесь, в Солт-Лейк-Сити, я встретил женщину и обрел смысл жизни. Тебе не нужно больше волноваться за меня. Покойся с миром, отец.