Да или нет? | страница 46



– Этот дом просто фантастика, Андре! Я действительно так считаю. Мебель потрясающая. Я не знаю никого в Солт-Лейк-Сити, у кого была бы такая коллекция антиквариата. Только посмотри на эту старинную русскую печку, или как ты там ее называешь! А пианино и гобелены!..

– Я рад, что тебе нравится.

– Нравится? – она повернулась и взглянула ему прямо в глаза. – Что с тобой сегодня? Ты какой-то странный.

– Потому что я был очень занят и устал. Но спасибо тебе за помощь. Я уверен, что вечеринка удастся.

Когда зазвенел очередной звонок, его сердце замерло.

Спустя полчаса дом наполнился гостями – друзьями, соседями, партнерами. Все восхищались обстановкой и божественной едой Герды. Андре разговаривал, легко переходя с английского на немецкий. Но все это время он ждал звонка в дверь.

И всякий раз, открывая дверь, он надеялся увидеть прекрасное лицо Франчески. Но было уже восемь пятнадцать, и он решил, что ни она, ни владелец журнала не придут. Его разочарование было таким сильным, словно кто-то больно ударил его в грудь.

Может быть, письма с приглашениями не дошли. Может быть, они все еще лежат невскрытыми на столе у секретаря. Иначе Франческа и ее шеф, конечно, прислали бы свои извинения.

– Андре! – Натали подошла к нему и взяла его за руку. – Ты такой тихий! Не заболел? Когда все уйдут, я останусь и помогу тебе убраться.

До того как он успел сказать ей, что нанял людей для уборки, раздался звонок. Он дернулся, но Харбин первым подошел к двери и открыл ее. Вошли четверо гостей.

Как только Андре увидел Франческу, он перестал дышать. Боже, как давно он не видел ее!

Она распустила свои роскошные волосы, и они нежным облаком лежали на ее плечах. На ней было бледно-зеленое платье с длинными рукавами. Оно было скромным и закрытым, но так изящно облегало ее совершенную фигуру, что она выглядела как рождественский ангел, спустившийся на землю с небес.

Он шагнул ей навстречу, но Герда опередила его и тепло обняла Франческу. И в этот момент глаза молодой женщины случайно встретились с глазами Андре. Он был достаточно близко, чтобы услышать, как из ее горла вырвался вздох:

– Андре? – Ее зеленые глаза потемнели от испуга.

Она сейчас упадет в обморок, подумал Андре. Он понял, что она почувствовала, увидев его, и ее реакция обрадовала его несказанно.

– Добрый вечер, Франческа.

– Ты пришел на вечеринку к Герде?

Герда засмеялась:

– О нет, дорогая! Все не так. Это дом Андре. Моя семья гостит в его доме – пока у нас нет собственного дома! Мы тоже решили поселиться в Солт-Лейке. Я так рада, что Андре пригласил тебя на нашу домашнюю вечеринку. Он мне как сын. Я зову его mein Schatz. Мое сокровище.