Найти жертву | страница 34



– Значит, это место принадлежит вам?

Он не ответил и устремил взгляд на парней в задней кабинке.

– Посмотрите, какие у меня клиенты. Я потратил кучу денег, а приобрел забегаловку для придурков. Они всю ночь тянут пиво, так теперь им есть где приткнуться.

Музыка временно стихла – проигрыватель менял пластинку. Один из юнцов с платиновым чубом рассказывал другим, как он «накололся с одной хрюшкой, у которой сиськи, как у моей бабушки, а выяснилось, что она сбежала из школы». Последовавший взрыв смеха напоминал пулеметные очереди.

– А Джо скоро придет? – спросил я бармена.

Он медленно покачал головой, как будто вопрос обидел его.

– Если вы ищете Джо, ничего не выйдет. Она не придет.

– Этой ночью она не работает?

– Ни этой, ни другими. Она уволилась. Меня это устраивает. Я все равно собирался ее уволить.

– А я думал, «Туфелька» принадлежит Дону Керригану.

– Принадлежала. Я купил ее у него сегодня утром. Очевидно, мне нужно обследовать мозги. Вы друг Керригана?

– Да нет, просто знакомый.

– Значит, друг Джо?

– Надеялся им стать.

– Ну так зря надеялись. Она сюда не вернется, а если бы вернулась, у вас все равно ничего бы не вышло. Эта мышка уже занята.

– Кем?

Он с усмешкой посмотрел на меня:

– Я женатый человек, у которого почти весь заработок уходит на подоходный налог. Стала бы она мне доверять?

– Может, и стала бы, если бы попала в отчаянное положение. Вам что-нибудь говорит имя Тони Акиста?

Его выпуклые глаза втянулись, как у лягушки, когда она глотает пищу.

– Я знаю Тони. Он иногда сюда приходит.

– Больше не придет. Он мертв.

– Мертв? Что с ним случилось?

– Его застрелили на шоссе к югу от города. Он вел грузовик с застрахованным бурбоном. Груз похищен. Он принадлежал Керригану.

– И на сколько там было бурбона?

– На семьдесят тысяч долларов.

– Один из нас, должно быть, спятил. Как бы он сбыл такое количество?

– Заказ, очевидно, сделан несколько дней назад. Керриган ничего вам об этом не говорил?

– Может, и говорил, – осторожно ответил бармен. – У меня скверная память. – Он склонился над стойкой, глядя из-под тяжелых век. – Кто вы, мистер? Полицейский?

– Частный детектив. Веду расследование по поручению Майера.

– Но вы не думаете, что Джо имеет к этому отношение?

– Об этом я и хочу у нее спросить. Она ведь знала Акисту?

– Может быть. Мне об этом ничего не известно.

– Вам все отлично известно.

Широкая физиономия бармена приняла выражение оскорбленного достоинства.

– Думайте как хотите. Я вам ничего не скажу. Малышка не была соловьем, но с ней тут было весело. Почему я должен втягивать ее в неприятности?