Первородный грех. Книга вторая | страница 75
– Вы вовсе не обязаны оправдываться передо мной, – мягко заметил де Кордоба.
– Знаю, что не обязана. – Она все еще смотрела ему прямо в глаза. – Но я хочу. Я хочу, чтобы вы верили мне. Понимаете?
– Да, – без колебаний сказал он. – Понимаю. И верю вам.
Тусон
Он поставил поднос возле кровати и посмотрел на Иден.
– Ну как ты?
Она не ответила.
– Я принес еще одно одеяло. Вот. – Он осторожно укрыл ее дрожащие плечи. – Так будет теплее.
Она подняла на него глаза, в которых застыла боль отчаяния. Сегодня ей снова пришлось пережить приступ мучительной ломки. Но этот приступ был даже страшнее, чем те, что терзали ее в первые дни. За завтраком ей сделалось плохо, потом ее вырвало, и в течение дня становилось все хуже и хуже. Она испытывала невыносимую боль и чувство какого-то животного ужаса; все тело покрылось гусиной кожей; волосы встали дыбом.
– Я больше не могу, – отбивая зубами дробь, простонала Иден.
– Ничего, потерпи, – сказал Джоул. Сегодня он побрился и надел чистые джинсы и тонкую футболку. У него были загорелые мускулистые руки. Казалось, от его кожи пахло солнечным светом. Там, наверху, в реальном мире, должно быть, стояла жара. А здесь, внизу, было невероятно холодно. Холоднее, чем в Арктике.
– Я хочу умереть, – прошептала она, кутаясь в одеяло. – Не хочу больше жить!
– Да перестань. Тебе не так уж и плохо.
– Тебе-то, мать твою, откуда это известно? – раздраженно бросила она.
– Ты поправишься. Только нужно поесть. – Джоул сел на краешек ее кровати. Иден инстинктивно отодвинулась. Он поднял с пола тарелку. – Давай-ка.
Она взглянула на яичницу с беконом и, закрыв глаза, отвернулась, чтобы не чувствовать вызывающего тошноту запаха.
– Господи. Убери это от меня.
– Но тебе необходимо питаться.
– Никогда больше не давай мне это дерьмо.
– Чем тебе не нравится яичница?
– От всей этой жареной отравы один только вред.
– Что это вдруг ты стала печься о своем здоровье? – устало произнес он и протянул ей пластмассовую вилку. – Брось, Иден. Поешь хоть немного.
– Да пошел ты! – Она выхватила у него из рук тарелку и изо всех сил швырнула ее в сторону. По цементной стене растекся желток. – Убирайся вон!
Его лицо посуровело.
– Что ж, значит, можешь обойтись без еды. Только потрудись убрать за собой. – Джоул поднялся.
Иден повернула к нему искаженное гримасой страдания лицо.
– Почему ты больше не приносишь мне таблеток?
– Тебе придется научиться обходиться без лекарств и без уколов, – бросил он, собираясь выходить.