Первородный грех. Книга вторая | страница 52



– Приятель помог.

– Что еще за приятель?

– Сказать по правде, я этого малого почти не знаю. Он работает в консульстве США.

– И, как я полагаю, у тебя и самого полно долларов, чтобы покупать продукты на черном рынке?

– Конечно. Я ведь богат. – Он раскрыл складной нож, отрезал кусочек салями и с похожей на тигриный оскал ухмылкой протянул его Мерседес.

Ей чуть дурно не стало. Боль в желудке усилилась.

– Стыдно, – сказала она. – Стыдно все это есть, когда столько людей умирают с голоду.

– Да. Ужасно. Хочешь кусочек салями?

Мерседес возмущенно затрясла головой.

– Убери. Мне противно смотреть на это. – Она закатала рукава и принялась готовить яичницу.

Прислонившись к стене, американец жевал колбасу и наблюдал за ней.

– Надеюсь, стряпать ты умеешь, – проговорил он.

– Не беспокойся, умею, – проворчала она, почти жалея, что согласилась на его предложение. После двух лет постоянного голода вся эта роскошь казалась просто неприличной. Ей стоило немалых усилий подавить в себе чувство стыда.

Мерседес ощутила на себе его взгляд. Без сомнения, он рассчитывал, что, выпив и наевшись, она немного оттает. Что ж, придется его разочаровать. И, если набитый желудок станет подталкивать его после обеда к каким-нибудь мерзким поступкам, у нее хватит решимости урезонить его. Она его не боялась.

Он взял со стола бутылку вина и стал ее открывать.

– Стаканы есть?

– В буфете.

Он наполнил вином два стакана и один протянул ей. Вытерев о фартук руки, Мерседес взяла стакан и заглянула своему гостю в глаза.

– За Республику! – чокнувшись с ней, с некоторой иронией в голосе весело провозгласил он. – Может, в следующей войне она проявит больше умения.

Вино было терпким и густым. Мерседес сделала глоток и закрыла глаза, чувствуя, как бежит по пищеводу в желудок приятное тепло. Когда она открыла глаза, американец все еще продолжал смотреть на нее.

– Где твои родные, Мерседес?

– На севере. В Жероне.

– Тоже принимают участие в этой войне?

– Только мой отец.

– И чем он занимается?

– До войны был кузнецом, а теперь переделывает трактора и автомобили в броневики.

– А-а-а. Видел эти штуки. Придумано остроумно, но против немецких танков они малоэффективны.

– Делаем, что можем, – сухо сказала она.

– Да, конечно. А братья или сестры у тебя есть?

– Нет – Она почувствовала, как тепло разливается по всему телу, сделала еще один глоток и чуть заметно поморщилась. – Я забыла твое имя.

– Шон О'Киф.

– Ну и что привело тебя на эту войну аж из самой Западной Виргинии?