Пропавшая нимфа | страница 32
– А кто «он»?
– О, Дэнни! Пожалуйста. – Она рассмеялась. – Впрочем, вы можете считать, будто я не знаю, что вдохновитель всего – это Фрэнк Ломакс.
– Ломакс? – пробормотал я.
– Он хочет заставить меня принять его условия, – спокойно пояснила она. – Но ему это не удастся, так и передайте, пожалуйста.
– Ломаксу?
– Да, скажите ему, что ситуация очень простая. – Ее голос сделался жестким. – У него одна половина, у меня – другая. Ни он, ни я не смогут ничего получить, пока обе половины не будут объединены. Ясно?
– Как родниковая вода. Так какие условия вы ставите, Беатрис?
– Пятьдесят на пятьдесят, – четко проговорила она. – Это разумно.
Если бы я знал, о чем идет речь, то, вероятно, сумел бы что-нибудь ответить, но пока просто старался выиграть время.
Я мелкими глотками пил из моего бокала, и все трое внимательно смотрели на меня. Потом осторожно отставил его в сторону.
– Вам это кажется разумным, – начал я, тщательно подбирая слова, – а Фрэнк так не считает.
Тино налил себе еще. Внимательно глядя на свой бокал, он задумчиво произнес:
– Ох уж этот Фрэнк Ломакс! Иногда выкручивается, иногда нет, но упрям всегда.
Я резко предложил:
– Пойдите и скажите ему об этом.
– Не нужно ссориться, детки, – проворковала Беатрис. – Думаю, когда Дэнни расскажет о нашем предложении, Фрэнк заинтересуется.
– Вряд ли, – заметил Тино, – ему уже наверняка все сообщили, и сейчас он решил играть более осторожно. Вот подослал к нам Бойда, а если это не поможет, придумает что-нибудь еще.
– Что, например? – потребовала уточнить Беатрис.
– Например, забраться сюда и отнять нашу половину.
– Значит, нужно вбить ему в голову, что это у него не пройдет, – заметила Беатрис.
– Замечательно! – воскликнул Майкл. – А почему бы нам не вернуть этого Бойда упакованным в бочку?
– Не думаю, что это поможет, – решила она. – А как вы считаете, Тино?
Мертвые глаза некоторое время смотрели на юношу, потом Тино медленно покачал головой:
– В твоей башке, парень, нет ничего, совершенно ничего! Один только зуд. Тебе хочется отколотить кого-нибудь, изуродовать. Просто для того, чтобы почувствовать себя властелином, разве нет?
– Это все слова, – пробормотал Майкл.
– И тем не менее я прав, – продолжил Тино. – Постарайся избавиться от этого зуда, парнишка, если хочешь сделать карьеру в нашем ремесле. А развлечения здесь ни к чему. – Затем он обратился к Беатрис: – Ну, пошлете вы Ломаксу Бойда, набитого свинцом или разрезанным на мелкие кусочки… и что это докажет? А нам нужно заставить Фрэнка понять, что он должен прийти сюда, и прийти один.