Том 11. Пьесы. 1878-1888 | страница 46



П л а т о н о в. Благодарю вас, я сыт. Скажите мне, правду ли говорят, что ваш отец хочет купить Платоновку?

Г л а г о л ь е в 2. Право, не знаю. Я далеко держу себя от коммерции… А вы заметили, как mon pere[15] ухаживает за вашей генеральшей? (Хохочет.) Вот еще тоже тип! Этот старый барсук хочет жениться! Глуп, как тетерев! А ваша генеральша charmante![16] Совсем недурна!

Пауза. Она такая душка, такая душка… А формы?! Фи, фи! (Бьет Платонова по плечу.) Счастливчик! Она затягивается? Сильно затягивается?

П л а т о н о в. Не знаю… Я не присутствую при ее туалете…

Г л а г о л ь е в 2. А мне говорили… Разве вы не…

П л а т о н о в. Вы, граф, идиот!

Г л а г о л ь е в 2. Но я пошутил… Зачем сердиться? Какой вы, право, чудак! (Тихо.) А правду ли говорят, что она… Немножко щекотливый вопрос, но между нами, я полагаю… Правду ли говорят, что она иногда любит деньги до положения риз?

П л а т о н о в. Об этом спросите у нее самой. Я не знаю.

Г л а г о л ь е в 2. Спросить у нее самой? (Хохочет.) Что за идея?! Платонов! Что вы говорите?!

П л а т о н о в (садится на другую скамью). Какой же вы мастер надоедать!

Г л а г о л ь е в 2 (хохочет). А что если на самом-таки деле спросить? Впрочем, почему же и не спросить?

П л а т о н о в. Разумеется… (В сторону.) Спроси только… Она отобьет тебе твои глупые щеки! (Ему.) Спросите!

Г л а г о л ь е в 2 (вскакивает). Клянусь, что это великая идея!.. Миллион чертей! Я спрошу, Платонов, и даю вам честное слово, что она моя! У меня предчувствие есть! Сейчас же спрошу! Держу пари, что она моя! (Бежит к дому и у двери сталкивается с Анной Петровной и Трилецким.) Mille pardons[17], madame! (Расшаркивается и уходит.)


Платонов садится на старое место.


ЯВЛЕНИЕ XIII

П л а т о н о в, А н н а П е т р о в н а и Т р и л е ц к и й.

Т р и л е ц к и й (на крыльце). Вон он сидит, наш великий мудрец и философ! Сидит настороже и с нетерпением ожидает добычи: кому бы нотацию прочесть на сон грядущий?

А н н а П е т р о в н а. Не клюет, Михаил Васильич!

Т р и л е ц к и й. Плохо! Не клюется что-то сегодня! Бедный моралист! Жалею тебя, Платонов! Однако же я пьян и… однако же меня там дьякон ждет! Прощайте! (Уходит.)

А н н а П е т р о в н а (идет к Платонову). Что вы тут сидите?

П л а т о н о в. В комнатах душно, и это хорошее небо лучше вашего побеленного бабами потолка!

А н н а П е т р о в н а (садится). Прелесть, что за погода! Чистый воздух, прохлада, звездное небо и луна! Жалею, что барыням нельзя спать на дворе под небом. Когда я была девочкой, я всегда летом ночевала в саду.