Сторожевая башня | страница 64



— Очень хорошо, — Соррен обрадовалась, увидев свой багаж.

— А мы можем раздобыть такую одежду? — спросил Эррел, и Соррен указала на сундук.

Райк вновь открыл его и среди одеял нашел несколько пар штанов и три рубашки из хлопка. Освободившись от плена кожи и шерсти, он никак не мог насладиться новой одеждой, почти невесомой, нежной, как женская ласка. Пояс больше не требовался. Штаны держались на обычном шнурке. Рубаху украшало вышитое солнце. Норрес тоже сошла вниз. Они с подругой теперь были обуты в мягкие цельнокроеные башмаки высотой до лодыжек. В сундуке Райк отыскал три пары такой обуви и еще сапог грубой кожи без пары. Для себя он подобрал подходящие башмаки, а для принца обуви не нашлось.

— Тебе сошьют, — утешила Соррен Эррела.

Все мышцы ныли, но путь был пройден. Никогда он не бывал так далеко от дома. И это тревожило. Рука Эррела легла на плечо.

— Пойдем.

Райк поднялся через силу.

— Куда?

— В трапезную, — ответила Соррен. — Ты что, не голоден?

Пустой желудок сразу напомнил о себе. Они вышли на улицу. Ноги в мягких башмаках несли, как по воздуху. Запах жаркого и свежевыпеченного хлеба разносился вокруг, такой манящий после многих дней еды всухомятку. В окнах домика за колодцем горел свет, непривычно мягкий, не резкий и тревожный-факельный. В лицо Райку летела искра. Он отмахнулся, но искра не погасла и снова пролетела перед носом.

— Какого черта? — Райк всмотрелся в сумерки и увидел свою искру уже поодаль. Он кинулся вперед, нагнал ее, но искра ускользнула.

— Что это?

— Светлячок, — смеялась Соррен. — Летающее насекомое. У него хвостик светится, как фонарь.

— Не пытайся поймать его, — улыбался Эррел.

— Я хочу рассмотреть его.

— Погодите-ка. — Норрес остановилась и протянула руку.

Светлячок кружил над головами, мигая своим фонариком. Он нырнул вниз и опустился на ладонь Норрес, Райк затаил дыхание. Огонек в руке вспыхивал и гас.

— Огонь холодный, — сказала Норрес. Она встряхнула рукой, летучий фонарик расправил крылья и вспорхнул.

— Ты умеешь приручить кого угодно, — сказала восхищенно Соррен.

Трапезная помещалась в доме под островерхой крышей с прибитым к коньку шестом. Внутри мелькали тени. Непривычно мягкий свет исходил от масляных плошек, расставленных по столам. Столы были длинные, с лавками без спинок, как в Торноре. В большом камине пылали куски торфа. Пол был устлан камышом. У одной стены возвышалась стойка. На стенах не было ни гобеленов, ни оружия. На всех присутствующих были похожие одежды из хлопка и мягкая обувь. Некоторые прихватили с собой шерстяные плащи.