Крокодилы. | страница 28
— Воду! — в замешательстве пробормотал он глухим голосом. — Боже мой, неужели мы здесь имеем дело с «поклонниками змеи»?
В этот момент снаружи послышались странные крики. Трое мужчин, предчувствуя новое несчастье, бросились туда.
По аллее тамариндов бешено мчалась, вся в мыле, какая-то лошадь. На ее спине сидел нагой человек, охваченный какими-то странными конвульсиями, как будто бы он занимался неизвестной гимнастикой. В нескольких шагах от дома лошадь сразу остановилась и всадник перелетел через ее голову на землю. Однако, падение, по-видимому, не причинило ему никакого вреда: он быстро поднялся и, к удивлению всех присутствующих, принялся крутиться на одном месте, произнося какие-то бессвязные слова, словно сумасшедший.
По знаку плантатора, слуги бросились было к несчастному, но сейчас же с ужасом отступили.
— Боже мой! — вскричал плантатор. — Люсьен Дорнес! Действительно, это был молодой человек, который несколько часов тому назад, уехал в Хереми. Но что же случилось? Что привело его в такое состояние?
— Он погиб, — прошептал на ухо плантатору Шовелен. — Это — священная змея Воду!
Между тем, молодой человек, по-прежнему испуская дикие крики, вдруг сорвал со своей головы змею и, отшвырнув ее далеко от себя, стремглав бросился, среди толпы пораженных ужасом слуг, прямо в озеро, находившееся недалеко от дома.
— Спасите его! — с отчаянием вскричал плантатор. — Несчастный погибнет!
Не долго думая, он сбросил с себя одежду и прыгнул в озеро, в водах которого исчез молодой человек.
Присутствующие вздрогнули от ужаса. Наконец, слуги, опомнившись, бросились к озеру, чтобы оказать помощь своему господину
Между тем, на поверхности воды ничего не было видно, кроме широких кругов над тем местом, куда погрузились оба человека.
Прошла минута — другая томительного молчания. Крики радости невольно вырвались из грудей зрителей: это был Колет с бесчувственным телом Люсьена в руках.
Господин де-Бираг с помощью нескольких слуг вытащил их обоих на берег.
Плантатор был почтя без чувств, но его скоро удалось привести в полное сознание, Что же касается Люсьена, то его уже ничто не могло вернуть к жизни. Бросив последний взгляд на тело своего бедного секретаря плантатор медленно побрел к дому опираясь на плечо своего друга.
— Извините, пожалуйста, — обратился к нему агент полиции. — Здесь произошли такие странные события, что я должен немедленно покинуть вас и дать отчет господину Президенту Республики.