Форменное безобразие | страница 51
— Хочешь сигарету, — Гарик неожиданно протянул мне пачку.
Я с благодарностью вытащила одну и закурила. Некоторое время мы ехали молча, потом Гарик внезапно остановился возле Макдональдса, и ни слова не сказав, вышел.
Вернулся он с парой стаканов, один из которых протянул мне. Я осторожно сделала глоток.
— Откуда ты знаешь, что я люблю лате? — я посмотрела на него почти с благоговейным ужасом
— Много молока, много сахара- Гарик был лаконичен.
— Что?
— Маш, ты хочешь, чтобы я прочитал очередную лекцию о пользе спортзала?
Я благоразумно заткнулась и поспешила насладиться горячим ароматным кофе с молоком и второй, за это бешеное утро, сигаретой.
— Спасибо, что сказала. Понимаю было нелегко, — наконец произнес Гарик, — но…В конце концов, у тебя появился очередной повод сказать что все мужики сволочи.
— Что теперь будет? — спросила я
— С Ромом-то? — Гарик нехорошо улыбнулся. — Пусть тебя это не беспокоит. Ты все сделала правильно. Иначе могли бы пострадать люди. Понимаешь?
— Гарик, — осторожно спросила я, — а зачем Рому нужны эти адреса?
— Ну, как тебе сказать, причин может быть множество. Могу назвать самую банальную. Ты же понимаешь, что обычные люди у нас не работают. Понимаешь? И кровь таких людей несет определенные свойства, вампирам она очень нравится. Очень питательная. Ты видела, как вчера Ром быстро восстановился. Он может, что угодно болтать про то, что 4 группа и вообще, но четвертая группа крови обычного человека, так быстро его бы не восстановила. Потребовалось бы часов десять, минимум? Ты думаешь, чего Леха так взъярился? Считай, кровь наших сотрудников- это для вампиров некий эликсир силы, и поэтому… — его объяснения прервал телефонный звонок.
— Да, да, она со мной. Куда? Хорошо, сейчас. Держи, это тебя, — он протянул мне трубку.
— Алло, — я гадала, кто бы это мог быть.
— Добрый день, Маша, — в трубке раздался красивый низкий голос, — это Изольда. Послушайте, Лев Борисович сказал, что у вас свободный английский. Это так?
— В общем, да, а что?
— Тогда вы мне сегодня понадобитесь, у нас важные переговоры и мне нужен переводчик. Гарик вас сейчас привезет ко мне. Необходимо подготовиться.
— Хорошо.
— Тогда жду вас. Всего хорошего, — трубка замолчала.
— Ты знаешь куда ехать? — я обратилась к Гарику.
— Да, в Эстерхази, на Китай-городе.
— Что это?
— Небольшая симпатичная кондитерская. Изольда будет ждать тебя там.
— Похоже твои мечты сбываются. Наконец-то, твоя дурацкая напарница испарится.