Хозяева побережья | страница 24
Карун-Ра колдовал неспешно, открывая Биресу все тонкости творимой волшбы. Последний даже не старался вникнуть в суть заклятья, просто запоминал. Если ему удастся просто повторить его, это можно будет считать чудом.
— Справишься сам? – спросил Карун-Ра, когда маги вернулись в привычное пространство.
— Не знаю, — честно ответил Бирес.
— Главное сохрани небольшой запас сил для выхода, иначе сердце не выдержит.
Бирес кивнул.
Только сейчас он ощутил, что главные сложности еще впереди.
По дороге к покоям Биреса магам дважды встречались представители младших кругов. Выглядели они затравлено, даже на Биреса с Карун-Ра как-то подозрительно поглядывали.
Внутри комнаты Биреса всё было по-прежнему. Разобранная кровать, осколки на полу и следы вина на стенах. Из-под покрывала выглядывала пустая клетка с открытой дверцей. На коврике у окна мирно дремал черно-белый вислоухий пес.
Слепец немедля опустился перед животным на колени и начал изучать нагруженные на его заклятья. Судя по выражению лица, они привели светловолосого мага в некоторое замешательство. Бирес не вмешивался. Он уже успел повозиться с этой псиной. Ему хватило. Слепец же наоборот, похоже, вошел в азарт и сдаваться не собирался. Бирес различал вспышки пробных заклятий. Карун-Ра испытывал на прочность сонную волшбу.
— Бирес, подержи-ка эту тварь. Сейчас мы его разбудим.
— Он будет кусаться.
— Потому его и надо держать.
Логика альбиноса была безукоризненной. Бирес подчинился.
— Готов? – спросил Карун-Ра.
Бирес кивнул. Слепец начал читать заклятье, вернее некую странную смесь из нескольких заклятий. Волшба по своей структуре напоминала ту, которую применили для изменения облика.
Когда Карун-Ра закончил, ничего не произошло.
— Ну, и? – спросил Бирес.
Слепец лишь пожал плечами.
В этот момент пес ожил, и начал, что есть сил вырываться.
— Держи крепче! – крикнул Биресу Карун-Ра. – Сейчас мы из него все страхи вычистим. Это несложно.
Может и несложно, зато долго. Когда пес наконец успокоился, у Биреса уже руки отваливались от усталости. Кто бы мог подумать, что в этой собаке столько сил?
— Сиди теперь смирно, — сказал псу Карун-Ра.
Пес подчинился и с любопытством стал наблюдать за тем, как Слепец подбирает заклятья.
Помощь Биреса больше не требовалась, и пока Слепец ставил эксперименты, он самым наглым образом валялся на постели, вкушая плоды безделья.
— Ладно, пес, — сказал Слепец. – В человека мы тебя превращать пока не будем.
Пес гавкнул. Вроде бы, неодобрительно.