На острие клинка | страница 61
— Один бой — насмерть. Здесь, в городе. Не думаю, что задание придется вам не по вкусу.
— Не по вкусу мне может прийтись оплата, — пренебрежительно бросил мечник.
Узкие губы заказчика растянулись в улыбке:
— Вы человек разумный. И очень расторопный. Я видел, как вы бились с двумя противниками на званом вечере у лорда Горна.
— Так вы там были? — спросил Ричард, полагая, что незнакомец завел об этом разговор, желая представиться.
— Мне выпало счастье стать свидетелем боя. Для всех нас до сих пор остается загадкой, что стало причиной дуэли. — Глаз заказчика хищно сверкнул.
Ричард все понял с полуслова:
— Боюсь, я вам ничего не смогу сказать. Хранить тайны заказчиков — часть моей работы.
— И при этом вы беретесь за выполнение заказа без заключения официального договора.
Ричард откинулся на спинку стула. Теперь он понимал, к чему ведет собеседник, и был совершенно спокоен:
— Безусловно. Более того, я на этом настаиваю. Я не желаю, чтобы мои услуги оговаривались на бумаге, которая потом будет лежать у кого-нибудь в столе.
— Но в таком случае вы подвергаете себя страшной опасности. Если по факту дуэли проведут расследование, вас могут схватить как обычного убийцу, ведь письменных доказательств обратного у вас нет.
— Именно поэтому я столь тщательно подхожу к выбору заказчика. — Сент-Вир с улыбкой пожал плечами. — Я даю патронам слово выполнить задание и держать суть дела в секрете. При этом я должен быть уверен в том, что они знают, чего хотят, и смогут меня остановить в том случае, если у них изменятся планы. Оглядываясь назад, смею утверждать, что большинство заказчиков устраивают именно такие условия.
Вернулась Розалия, сжимая в руках два оловянных кубка и кувшин кислого вина. Дождавшись, когда она уйдет, незнакомец промолвил:
— Я доволен вашим ответом. Я знаю, ваше слово — крепкое. Такие условия мне тоже подходят. — Незнакомец стянул одну из перчаток. Пахнуло ароматом дорогих духов. Крупная ладонь незнакомца была ухожена, как у женщины. Когда заказчик взял кувшин, чтобы разлить вино, Ричард увидел на его пальцах следы от недавно снятых колец. — Я готов заплатить вам вперед тридцать монет.
Ричард удивленно поднял брови. Притворяться бессмысленно. Половина гонорара авансом — неслыханная щедрость.
— Вы очень добры, — произнес он.
— Так вы согласны?
— Мне нужны подробности. В противном случае — нет.
— Вот как. — Нобиль откинулся на спинку, осушил половину кубка. Ричарда восхитило самообладание заказчика: когда тот оторвал кубок от губ и поставил на стол, на его лице не было и следа отвращения.