Подземелья Редборна | страница 36



— Давай-давай, просыпайся! Я нарочно вышел пораньше, чтобы поквитаться за вчерашнее! Ты, приятель, тоже спать будь здоров. Еще немного — и кувшин опрокинулся бы на твою голову!

Конан сгреб его в охапку и повалил на ложе, которое застонало и заскрипело от их возни.

Но запах горячего жаркого, разливавшийся по комнате, привлек внимание киммерийца, и, пару раз стукнув Рыжего подушкой, он быстро сел за стол.

— Ты, наверное, сыт: не может быть, чтобы вдовушка отпустила тебя на голодный желудок!

— Ну, нет, не думай, что все это только для тебя! Я так торопился, что толком и не поел, к тому же она все время требовала поцелуев, и я несколько раз чуть не подавился — такая еда, сам знаешь, не в прок!

— А как же твоя безрукавка? Что теперь будет с рукавами? А штаны, ты о них подумал?! Нет, я ничего тебе не оставлю, сиди тихо и украшай мою трапезу своим великолепием!

— Эх, киммериец, молод ты еще так говорить о Рыжем Бёрри! Что ты, собственно, обо мне знаешь? Ничего! Смотри, как едят знатные господа, и Рыжий Бёрри в том числе!

И он, подсев к столу, начал есть так важно и чинно, не проливая ни капли соуса и не пачкая рук, что Конан, забыв про жаркое, с восхищением уставился на своего приятеля. Изящным движением Бёрри поднял кубок и стал медленно пить вино небольшими глотками. Этого Конан вынести уже не смог — Бёрри, пьяница Бёрри цедит вино, как старый барон на поминках! Мощный хохот сотряс стены комнаты, и Бёрри, не выдержав, отставил кубок и тоже захохотал.

Наскоро покончив с едой, они поспешили оседлать лошадей и отправились к мастеру Кларсу.

— Пусть-ка он заодно и мою легконогую Зольду перекует, а то начнется праздник, потом турнир, и неизвестно, что и как там еще будет… — рассудительно заметил Бёрри.

Они галопом промчались по утренним улицам и остановились у знакомых ворот.

Мастер уже ждал их и, когда мальчишки увели лошадей в кузницу, сказал:

— Они там сами все сделают! А я ведь так и знал, Рыжий, что ты приведешь ко мне свою красавицу кобылку. Ну, пошли, кое-что посмотрим!

И они направились комнату, где на стенах было развешано оружие. Там их ждал высокий темноволосый юноша с серьезными глазами.

— Это мой старший сын, Риальт. Если хочешь, он будет твоим оруженосцем. Ну а теперь — за дело. Давай, киммериец, надевай доспехи!

Сразу же, как только они вошли в комнату, Конан заметил в углу, где вчера грозно топорщились секиры, аккуратно разложенные на широкой лавке готовые доспехи. Их размеры и отделка не оставляли места сомнениям: они были сделаны именно для киммерийца. Значит, мастер и его работники не спали всю ночь, торопясь выполнить заказ к утру.