Дисфункция реальности: Угроза | страница 58
— Ты будешь страдать, — злобно сказал фермер, — ты будешь страдать дольше, чем тебе положено. Я обещаю.
По-прежнему уперев лезвие в шею противника, Дин отошел немного в сторону.
— Ты говоришь по-английски, не так ли? Откуда ты родом?
— Отсюда, я родом отсюда, воин. Точно так же, как и ты.
— Я не отсюда родом.
— Мы все отсюда. А ты так здесь и останешься. Навсегда, воин. Ты так и не умрешь. Не сейчас. Вечное чистилище — вот что ждет тебя. Как тебе это нравится? Это именно то, что с тобой случится.
Дин видел, как Билл подойдя к «фермеру» со стороны спины, приставил к его затылку дуло своей магнитной пушки.
— Все, ему конец, — сказал Билл, — эй, ксенок, одно неверное движение или нехорошее слово, и ты станешь прахом земным, — он рассмеялся. — Ты понял?
Грязные губы фермера искривились в гнусной ухмылке.
— Он понял, — сказал Дин.
Подошла Дженни, которая уже давно наблюдала за этой странной сценой. За исключением высокомерия, все в этом фермере было совершенно обычным. Она подумала о двух его товарищах, которые убежали в джунгли. Там могли быть сотни, тысячи, а то и больше точно таких же, как он. Поэтому у него возможно были все основания быть высокомерным.
— Как вас зовут? — спросила она. «Фермер» вперил в нее свой взгляд.
— Кингсфорд Гарриган. А вас?
— Надень на него наручники, — обратилась Дженни к Дину. — Мы возьмем его с собой на «Исакор». Тебе предстоит долгое путешествие, Кингсфорд Гарриган, до самого Кулу, — ей показалось, что в его глазах мелькнуло удивление. — Для тебя же будет лучше, если твои друзья не будут вмешиваться. Не знаю, кто ты такой, но учти: если ты снова попытаешься вырубить нашу электронику или если нам придется жечь за собой все мосты, то первым мы сбросим тебя, причем сбросим с очень большой высоты.
«Фермер» небрежно сплюнул ей на ногу. Билл ткнул его стволом магнитной пушки.
Воспользовавшись коммуникационным каналом орбитальной станции, Дженни вышла на связь с посольством Кулу.
— Мы взяли в плен одного из неприятелей, — сообщила она Ральфу Хилтчу, — говоря «неприятель», я вовсе не шучу.
— Фантастика! Молодчина, Дженни. Теперь как можно скорее возвращайтесь сюда. Я договорился о вашей доставке на Омбей. Тамошнее отделение секретной службы располагает всем необходимым для проведения полномасштабного личного допроса.
— Не думаю, что это сработает, — возразила Дженни, — выстрелы наших карабинов ему нипочем.
— Повтори, пожалуйста.
— Я говорю — его не берут наши карабины. Энергетический импульс попросту рассыпается на части. Похоже, что против них эффективно лишь физическое оружие. Сейчас нам удалось его усмирить с помощью магнитной пушки. Он сильнее ребят из дивизии спецназа, намного сильнее.