Записки переворачивателя пингвинов. | страница 72




PS: Фоток свежих сейчас нет, поэтому для компенсации – моя новая аватара для форумов:) Очень удобно – текст на табличке можно будет менять по мере необходимости:)

28.11.2007

ЧАСТЬ 31

Лiто прийшло! © реклама


Не Майами, увы. Первые дни лета опять «радуют» штормами и мерзкой погодой – то ли снег, то ли дождь. Не зря ведь пролив Дрейка считается самым штормовым местом на земле. Но даже несмотря на это, немало туристов рвется сюда, платит приличные деньги, и все только для того, чтобы взглянуть на сумасшедших, добровольно заточивших себя на год на этом краю земли. Как только вокруг станции разломало лед, сразу же к нам просто косяком пошли туристические суда, причем по большей части все они – бывшие советские ледоколы, переделанные в комфортабельные лайнеры. А поскольку с нашей техникой только наши и могут справиться, то почти на всех судах капитаны и часть (или весь) экипажа – свои:)

Соответственно, маршруты кораблей распланированы по принципу «Быстро-быстро показать красоты Антарктики, потом на Вернадский, и здесь в тихой бухте отдыхать». Высаживают туристов и часть экипажа, мы быстро водим группы по станции, все показываем и рассказываем, после чего туристов закидывают обратно на борт, забирают почти весь экипаж за исключением несущих вахту – и в самый знаменитый антарктический бар, и всегда не с пустыми руками.

Такого изобилия всяческих продуктов, как сейчас у нас на станции, не было даже в начале зимовки, причем все свежее и качественное. Оно и понятно: буржуи не кормят своих туристов тем дерьмом, что нам на зимовку закупают наши снабженцы. Вобщем, сотрудничество с кораблями у нас взаимовыгодное, они зарабатывают деньги на туристах, а для нас – вообще сплошные выгоды, и новые лица на станции, и заработок какой-никакой, и всяких ништяков немерянные количества. Общаясь с туристами, на английском уже стали более-менее изъясняться даже те члены команды, кто до приезда сюда был вообще в английском ни в зуб ногой. Иногда это, конечно, звучит прикольно, вот и доктор уже удостоился нового прозвища Дыс-Ыз (он вообще у нас рекордсмен по количеству прозвищ – я этим похвастаться не могу, я как начал карьеру полярника Переворачивателем Пингвинов, так и продолжаю поддерживать этот имидж всеми силами).

Лишние спальные места на станции начинают потихоньку заполняться новыми людьми, и это еще даже сезонщики не приехали. Уже у нас успели пожить и американские биологи с Питермана (отдохнули от палаточной жизни, отмылись и отстирались, да и поели нормально), потом нам на несколько дней на станцию закинули аспиранта из Стенфордского университета. Должен был приехать тамошний профессор, устанавливать здесь новую научную аппаратуру, но ему, видимо, было не с руки лазить по столбам, и он прислал вместо себя Роберта. Веселый парень, сразу со всеми нашел общий язык, да и общая раьота сплотила. Задача была аналогична той, что мы делали в начале зимовки, только на другом конце острова. Была установлена мачта со специальной антенной, и от нее по столбам начали тянуть кабель к домику с компютером, почти 600 метров в этот раз мы прошли за два дня. Но если сеть мы протягивали обычно втроем-вчетвером, то в этот раз почти весь коллектив станции стал на трудовую вахту. Погодка была совершенно не кабелетягательная, все вымокли, замерзли, но все подключили за пятницу-субботу, и в субботу отметили это на традиционном ужине в костюмах. Роберта мы слегка засмущали, он сказал, что даже не думал, что сюда понадобится костюм с галстуком. Тосты были вперемешку на русском и английском, плюс мы с Глебом по очереди работали переводчиками, ну а потом в баре даже переводчиков уже не понадобилось – языковый барьер был просто смыт соответствующей выпивкой:) И надо отдать должное – когда утром пришел американский ледокол забрать Роберта, то в зодиак грузить нам его не пришлось, мы ему еще и в подарок вручили бутль Вернадковки:)