Марш через джунгли | страница 48
— Собственно, основные данные этим и исчерпываются. Сразу после совещания я предоставлю в ваше распоряжение полную сводку.
— Спасибо, доктор, — мрачно поблагодарил Панэ. — Вы сделали прекрасный обзор. Я уверен, вы также обратили внимание: мы можем использовать местную пищу. Биохимия Мардука далека от земных стандартов, но, похоже, с переработкой наши нанороботы справятся. Так что отравиться нам не грозит. С другой стороны, даже наша нанотехнология не может творить чудеса. Кое-какие вещества для нас незаменимы, в частности витамины Е и С и некоторые аминокислоты. А значит, все это придется переть на горбу. — Не дождавшись возмущенного ворчания, он удивленно посмотрел на лейтенантов. — Что, никаких жалоб? Лично мне — рыдать хочется.
— Мы уже обсудили это, сэр, — призналась лейтенант Савато, удрученно покачав головой. — Я тут составила список... Как указал лейтенант Гулия, мы столкнулись с серьезными проблемами.
— Ведро, — подтвердил Панэ. Он устроился поудобнее и оперся подбородком о ладонь. — Перечислите их, пожалуйста.
— Во-первых, сэр, вопрос времени. Сколько нам понадобится, чтобы пересечь планету?
— Очень много, — спокойно ответил Панэ. — Измерять придется месяцами.
Прежде чем кто-либо в отсеке сумел вымолвить хотя бы слово, все дружно вдохнули и сделали глубокий выдох. Вместо краткой высадки им предстояло длительное пребывание на планете. Это было ясно каждому, но раньше об этом говорить не решались.
— Так точно, сэр, — посреди полного молчания произнес лейтенант Ясько. Высокий широкоплечий командир первого взвода нес ответственность за материально-техническое снабжение. Он неторопливо покачал своей львиной головой. — Я не вижу, как мы можем выполнить задачу, сэр. Нам не хватит ни продовольствия, ни энергии. При полной выкладке мы несем на себе двухнедельный рацион. Аккумуляторов и батарей нам хватит на неделю активного использования снаряжения. Между тем нам предстоит марш длительностью от трех до шести месяцев. Если повезет, мы будем использовать фуражиров, а нанороботы решат проблему переваривания пищи. Однако во враждебном окружении возможности фуражиров крайне ограничены. Учитывая высокую степень угрозы, придется постоянно использовать легкие скафандры — просто чтобы выжить. А долго они не протянут. Со всем должным уважением, сэр, я бы не хотел показаться трусом, но я не вижу возможности справиться с задачей, сэр.
— Хорошо, — сказал Панэ. — Таков ваш вывод. Кто-нибудь нашел другое решение?