Холод вселенной | страница 26
-- Но откуда он мог знать, что именно мы выживем? Ты не задавал ему этот вопрос?
-- Приказы, как вы знаете, не обсуждаются, и лишних вопросов в таких случаях задавать не положено.--Эллиот так резко повернулся на своем стульчике, что тот жалобно заскрипел.-- Мне самому эта мысль пришла уже потом... Тут ведь не нужно быть пророком. Он просто знал, что находится в пакете, который мы вскрыли в последний день. Вот и все...
-- Нет, не все! Тогда выходит, он знал и про секретное оружие наших противников? Знал, что именно эта вершина останется торчать надо льдами?
-- Вершины гор оставались открытыми и в ледниковый период--додуматься до этого не так уж сложно. А что касается секретного оружия--не забывайте, что Валленброк был еще и шефом разведки.
Что же это такое? Неужели вновь оживут призраки прошлого? И потом разве обязан человек хранить верность присяге, данной столетия назад? А с другой стороны, если там, за дверьми, за этими драпировками, покоятся люди, погруженные в анабиоз, разве можно уйти и бросить их?
-- Мне кажется, вы просто боитесь,--сказал Эйнар.-- Но подумайте, что они нам могут теперь сделать? Армии у них больше нет, власти--тоже. Их правление кончилось. Они проснутся в совершенно ином мире, где они будут значить не больше, чем мы с вами.
Эллиот кивнул в знак согласия. Слова Эйнара мне тоже показались убедительными. В самом деле: если там окажется кто-то, переживший в ледяном оцепенении катастрофу, вряд ли он будет особенно отличаться от нас. Сейчас он будет вызывать скорее усмешку, чем почтение. Странно, что чувство покорности до такой степени все еще сидит в нас, что мы -- вопреки всякому здравому смыслу--еще подвластны устаревшим, утратившим силу представлениям.
Прочь сомнения! Эллиот встал, подошел к двери и снова взялся за ручку. Мы молча следили за ним. Чего нам, в самом деле, бояться? Хотя я не мог утверждать, что страх совершенно прошел -- наверно, он затаился в каком-то уголке души, чтобы при случае дать о себе знать.
Эллиот открыл дверь. Следующее помещение тоже было освещено. Горел ли свет все эти годы или автоматически включился, когда Эллиот потянул на себя дверь? Тяжелые ковры на полу были покрыты густым слоем пыли, и она вздымалась от наших шагов легкими облачками. Мы оказались в комнате, обставленной по моде давно ушедших времен. Я не разбираюсь в стилях -- я видел повсюду плюш, красные, золотые и белые тона, разную мебель: комоды, шкафы, громадный концертный рояль и на нем--латунный канделябр с лампочками в форме свечей. Окон не было, зато стены сплошь увешаны картинами, где были изображены какие-то странные люди: женщины с мужскими прическами, с вытянутыми тонкими телами, завитые нагие юноши в немыслимых позах, на некоторых картинах--животные, словно сделанные из фарфора.