Тайна пентхауса | страница 26
— Ладно, ладно. — Пьяный начал шарить в карманах. — У кого есть ручка?
Пока проигравшие выписывали чеки, все молчали. Смит тщательно обследовал чеки и спрятал их в бумажник. Фред поднялся и, держа Робертсона за руку, поплелся вместе с ним к двери.
— В следующий раз отыграетесь, ребята, — сказал Р.М. Смит, снова зажигая сигару.
— Еще как! — мрачно отозвался Робертсон.
Как только дверь закрылась, Риттер усмехнулся и заметил:
— Тысяча пятьдесят. Совсем неплохо.
Смит вынул из бумажника две пятидесятидолларовые купюры и передал их Риттеру.
— Маловато, Р.М., — поднимаясь, захныкал Риттер.
Он оказался еще ниже, чем думал Эллери, с впалой грудью и желтоватой физиономией. Маленькие глазки и нос, торчащие уши придавали ему сходство с мышью.
— Засохни, — огрызнулся Р.М. — Я организую это шоу. А теперь выйди и подожди в другой комнате. У меня деловой разговор с Бреттом. Или лучше отыщи еще парочку простофиль.
— Но, Р.М.!
— Слышал, что я сказал, щенок?
Риттер пожал плечами и вышел, бормоча себе под нос.
Смит повернулся к Бретту.
— Что нового в «Холлингсуорте»? — спросил он вставая.
Эллери увидел, что его рост превышает шесть футов — он был почти с сержанта Вели.
Бретт поднялся, бросил журнал на стул и медленно подошел к гиганту.
— Думаю, новости тебе известны, грязный мошенник!
Обходительные манеры, высокомерие и иностранный акцент графа исчезли полностью. Лицо Смита стало серым.
— Только повтори это, и я сверну тебе шею, недомерок! — Он угрожающе шагнул к Бретту. — Что ты имеешь в виду?
Бретт испуганно съежился.
— Ну, если это не твоих рук дело, то чьих же?
— О чем ты?
— Кобб мертв.
— Мертв?!
— Да. Убит.
Р.М. молча уставился на Бретта.
Глава 8
ИСЧЕЗНУВШИЕ ПОДОЗРЕВАЕМЫЕ
Эллери Квин принял более удобную позу и прислушался.
— Гордон Кобб убит? — после долгой паузы почти шепотом спросил Смит.
— Убит в день приезда, — мрачно ответил Бретт.
Смит подозрительно посмотрел на него.
— Его прикончили два дня назад, а ты мне ничего не сказал?
— Я узнал об этом совсем недавно, — оправдывался Бретт. — Когда я пришел сюда, игра уже началась. Я ведь не мог говорить при этих простофилях, верно? Кобба задушили и заперли в его сундуке. Кто-то подстроил так, что сундук должны были отправить в Чикаго. Поэтому я думаю, что тот, кто его придушил, не получил того, за чем охотился.
— Откуда ты знаешь?
— В противном случае он бы смылся, не запихивая Кобба в сундук. Он сделал это, так как не хотел присутствия полиции, прежде чем ему представится возможность снова обыскать апартаменты Кобба. Потому он и договорился о срочной отправке сундука.