Сердце женщины | страница 43
Они провели за карточным столом довольно много времени, и, когда часы на камине пробили полночь, Люси решила, что на сегодня с нее хватит. Если она хочет поговорить с Барри, ей придется встретиться с ним в Лондоне.
– Я иду спать, – объявила она. – Уже очень поздно.
– Давайте еще поиграем, – запротестовала Синди.
– Пожалуй, на сегодня достаточно, – сказал Барри и поднялся из-за стола. – У меня тоже глаза слипаются. Не забывайте, юная леди, что, пока вы бездельничали, я весь день мотался по окрестностям с фотоаппаратом. – Он сложил карты в колоду и нежно приобнял тетю Беатрис: – Пойдемте, тетушка Би, я провожу вас в вашу комнату.
Люси уже успела раздеться и расчесывала перед зеркалом волосы, как вдруг стоящий на письменном столе розовый телефонный аппарат тихонько затренькал. Это звонил Барри Дэвис.
– Наконец-то я один, – заговорщически прошептал он. – Как насчет того, чтобы спуститься и пропустить перед сном стаканчик.
– С удовольствием, – ответила она и, быстро одевшись, поспешила вниз.
Барри ждал ее в холле. Когда она спустилась, он взял ее под руку и повел в музыкальную комнату. Войдя туда, она обнаружила, что он уже успел снова разжечь камин, в котором теперь весело потрескивали поленья.
Не спрашивая, он налил ей полную рюмку бренди, а когда девушка попыталась отказаться, настоял, чтобы она выпила ее до дна.
– Это пойдет вам на пользу. Вы слишком худая и бледная.
– Смешно было ожидать, что я покроюсь средиземноморским загаром, – возразила Люси.
– Кстати, почему бы нет? Не могу понять, о чем думал Пол, когда приглашал вас пожить здесь. Вместо этого он должен был отправить вас вместе с Синди в круиз.
Люси ничего не ответила, и он, неуклюже устроившись на диване рядом с ней, продолжил:
– Он, по всей видимости, боится, что не сможет как следует контролировать Синди за пределами Чартерса. Разве что Мюррей устроится на судно стюардом.
– Так, значит, вам известно о Мюррее.
– Конечно. Иначе, почему вы здесь? Пол надеется, что вы положительно повлияете на Синди.
– А вам известно, что Мюррей снял коттедж по соседству?
Барри даже присвистнул от удивления:
– Настырный малый.
– Вряд ли его можно за это винить. Скорее всего, на его месте вы поступили бы так же.
– Думаю, вы правы.
Во взгляде Барри Люси прочла такую страсть, что поспешила продолжить разговор:
– Мне кажется, мистер Харлоу относится к нему предвзято только потому, что бедняга беден. Если его чувства по отношению к Синди искренни, то ему, должно быть, неприятно постоянно доказывать, что он не верблюд, только потому, что его избранница богата.