Приключение продолжается | страница 28
— У-ух! — лежавший на пляже Сверчок поднял голову к небесам. — Какая она…
Санди и сидевший на его плече Земляничка, задрав головы, любовались гибким телом кувыркавшегося в предвечернем небе дракона. В потоке лучей, лившихся из просвета в облаках, чешуя его сияла червонным золотом.
— Какой вкус, — шептал Сверчок, внезапно охрипнув. — Какая она красивая! Ох… Нет, я не могу поверить… Санди, я никак не могу поверить!
— Во что ты не можешь поверить?
— Используя язык жестов, она говорит, будто я ей нравлюсь. И она зовет меня. Но мне так трудно поверить. Она такая красивая — что она во мне нашла, я же самый рядовой.
— Ты очень милый, — улыбнулся Санди. — Я уверен, ты понравишься ей еще больше, когда она получше узнает тебя.
Сверчок бросил на него вопросительный взгляд.
— Ты думаешь, я могу? А как же вы? Вы же не можете меня ждать?
Санди снял с шеи шнурок со свистком.
— Ты свободен, — сказал он. — Лети, не то пожалеешь.
— О! Санди… ты затрудняешь себе путь. Путешествуя по воздуху, ты избегаешь львиной доли опасностей…
— Лети, — повторил Санди. — Что сказал бы мне ты на моем месте?
— Хорошо, положи свисток ко мне в ухо. Я найду тебя, Санди. Я найду тебя всюду, это всего лишь вопрос времени, ведь между нами теперь более прочная связь, чем зов какого-то свистка. Об одном попрошу тебя — будь осторожен, не доверяй кому попало. Земляничка, ты лучше знаешь здешние дела — пригляди. Я не прощаюсь, друзья мои.
Широкие крылья подняли ветер, камыши небольшой заводи пригнулись и зароптали, пылкий юный дракон взмыл в небо, насыщавшееся вечерней синевой. Она звала его, и она была прекрасна.
Воздух Волшебной Страны опьянял, кружил голову. Все здесь — леса, реки, озера, поляны — было как будто увиденным впервые. Этот мир не подчинялся правилам: в трех шагах от великолепия цветущих яблонь могла находиться земляничная полянка со спелыми ягодами, а в ближайшей деревне убирали урожай.
— Это зависит от того, какой дух на данный момент сильнее, и какое у него настроение, — объяснил Земляничка. — Кто что любит, тот для того и воротит.
Здесь Санди определенно чувствовал себя свободнее, чем там, в мире Бычьего Брода, Койры, Горы… Там он постоянно ожидал какого-либо подвоха, связанного с его непохожестью на других, а потому научился сливаться с любым обществом, сдерживать способные нетривиальным образом проявиться эмоции. Здесь он мог позволить себе расслабиться, и это чувство заставляло его думать, будто он и в самом деле вернулся домой. Теперь он мог приступить к выяснению своего главного вопроса — что он такое и какое место в этом мире занимает. Но для этого требовалось уточнить условия эксперимента.