Приглашение в рай | страница 23
– Вы меня слышите?
Она мгновенно отвела взгляд.
– Я захватила бутерброды. Кроме того, у нас есть вяленое мясо, крекеры и еще кое-какие продукты, способные выдержать такую жару. Думаю, я смогу добыть еще что-нибудь, если этого не хватит.
Джон слегка поморщился, нанося крем на обожженную руку.
– А как у нас обстоит дело с водой?
– С этим все в полном порядке. Здесь множество родников с чистейшей водой. Должно быть, вы заметили водопады, их видно из усадьбы.
Намазав кремом обгоревшую руку, Джон бросил взгляд на целый рукав.
– Пожалуй, мне больше нравится равномерный загар, – сказал он и попытался оторвать рукав по шву, но не тут-то было.
– Давайте, я попробую. – Хейли протянула руку к непослушному рукаву.
– Да я и сам справлюсь. – Он вновь дернул за рукав, но безрезультатно.
– Должно быть, он пришит крепче, чем тот, – предположила Хейли.
Джон заметно покраснел.
– Не надо меня утешать, я уже взрослый. У вас есть ножницы?
Она кивнула:
– Да, в наборе для оказания первой помощи. – Порывшись в вещах, Хейли достала небольшую коробку.
– Если мы собираемся отрезать рукав, я думаю, мне лучше снять рубашку.
Хейли судорожно вцепилась в коробку. От ощущения его близости ее бросило в жар. Она отложила коробку и сняла жилет. Когда Хейли вновь повернулась в его сторону, он держал рубашку в руках, внимательно рассматривая шов. Хейли старалась не смотреть на его грудь, но ничего не могла с собой поделать.
– Вы нашли ножницы?
Хейли не могла вымолвить ни слова. У него был плоский живот. Темные волосы покрывали верхнюю часть груди, сужаясь внизу в тонкую линию, исчезающую за поясом брюк.
Она медленно подняла глаза, ожидая встретить насмешливый взгляд из-под густых ресниц, и вздохнула с облегчением: он смотрел на аптечку у нее в руках.
– Вот они, – выпалила она и сунула коробку ему в руки.
Да что с ней такое? Она вела себя так, как будто никогда раньше не видела полуобнаженного мужчины.
– Я, пожалуй, пойду искупаюсь, – пробормотала она. – Здесь очень жарко.
– Да, довольно душно, – согласился Джон. – Вы далеко собираетесь?
– Примерно с милю к северу. Отсюда слышен шум водопада. Если захотите меня найти, идите на звук.
– Я не захочу, то есть я хотел сказать, что останусь здесь. Но буду знать, где искать вас.
– Я не буду отходить от лагеря слишком далеко. А вы совсем не знаете местность. Здесь легко потеряться.
– С компасом я всегда смогу найти дорогу, я хочу поискать Сьюзи.
Хейли вздохнула.
– Сьюзи сидит себе на каком-нибудь дереве в десяти футах от лагеря. И никуда не собирается, пока вы здесь.