Приглашение в рай | страница 2
– Они здесь. – Руки профессора обхватили крепкие металлические прутья клетки. – Скоро ты выйдешь отсюда, и я хочу, чтобы ты вела себя хорошо и показала, какая ты умная.
В ответ Сьюзи подняла вверх средний палец.
– Это должно впечатлить мисс Лэм, – сухо заметил Джон.
Он не воображал, что Хейли Лэм будет потрясена сообразительностью Сьюзи, и едва поверил своему счастью, когда Хейли согласилась на их приезд. Джон сомневался, что в ее расписании найдется время на спаривание животных.
Профессор начал показывать жестами: «Люди. Они не причинят тебе зла. Не бойся».
Внимательный взгляд темных глаз гориллы переместился за плечо Джона, и Сьюзи издала дикий вопль. Джейкобсон обернулся и сам чуть не закричал. В дверях грузового отсека показалась голова. На черном лице выделялись голубые глаза. Длинные белокурые волосы были прикрыты тропическим шлемом, увитым ветвями деревьев.
– Профессор Джейкобсон, полагаю?
– A-а вы? – Ему удалось справиться с голосом, хотя сердце бешено колотилось в груди.
– Хейли Лэм.
Хотя Джон не слишком интересовался светской жизнью, в кругу университетских интеллектуалов, где он вращался, имя мисс Лэм упоминалось часто. Главным образом в связи с ее профессиональной деятельностью – Хейли занималась фотографией дикой природы, – а также благодаря известности ее покойных родителей, от которых мисс Лэм унаследовала значительное состояние. И все-таки Джон ожидал чего-то большего. Когда Хейли протянула ему руку, Джон с ужасом уставился на ее грязную ладонь. Девушка взглянула на нее и опустила.
– Извините, я заигралась с Голиафом и совершенно утратила чувство времени.
– С Голиафом?
– Ну да, с моей гориллой, – объяснила она, обходя профессора и приближаясь к клетке.
Сьюзи вновь отчаянно завопила.
– Что с ней такое?
– Вы… Эта штука… – Он показал на странное сооружение на голове девушки. – Думаю, если бы вы это сняли…
– Я совсем забыла!
Пока она возилась с ремешком под подбородком, Джон попытался помочь снять шлем. При этом его запонка запуталась в ее волосах.
– Больно! Вы дергаете меня за волосы.
– Я не нарочно, – поспешил ее уверить Джон. – Шлем пугает Сьюзи, я только хотел…
– Оставить меня без волос, – перебила его Хейли, снимая шлем. – Она у вас всегда такая нервная?
Сьюзи? Его Сьюзи?
– Нет, – отрезал Джон. – Сьюзи всегда жила тихой, размеренной жизнью. Но ей не приходилось видеть женщин в воинском облачении.
– Переодевание отняло бы у меня много времени.
Нервы Джона были напряжены, к тому же Сьюзи продолжала подвывать.