Порочная любовь | страница 61
Пэйшенс выбралась из экипажа первой и подала ей руку.
– Мередит, вам нечего бояться. Это всего лишь дом. Разве вам не интересно посмотреть, где живет ваш брат?
Самой Пэйшенс определенно хотелось осмотреть городской дом.
Мередит закрыла лицо руками.
– О, вы наверняка считаете меня полной дурочкой из-за того, что я так разнервничалась.
– А ну перестаньте! Это своего рода возвращение домой, а какая женщина в такие моменты не переживает? – возразила Пэйшенс, ужасно расстроившись, что не может придумать ничего, что утешило бы Мередит и сделало ее менее несчастной.
Рэмскар с недовольным видом подошел к ним.
– Мередит, почему ты до сих пор в карете? Я хочу представить тебя слугам и показать дом.
Она приложила руку к горлу.
– Со мной что-то не так, Рэм. Руки онемели, ноги дрожат. И легкие… кажется, я не могу дышать. Думаю, надо послать за врачом.
Пэйшенс поймала суровый взгляд Рэмскара и поежилась. Мередит и так довольно долго держалась молодцом, не впадая в истерику и не выходя из себя. В столь деликатной и волнительной ситуации вполне естественно, что человек станет переживать. И граф, помимо всего прочего, должен это понимать.
Рэмскар подошел ближе, и Пэйшенс отступила в сторону. Мередит повезло с братом. У Пэйшенс было два младших брата – Пени и Роули. Когда она сбежала, они были в школе. Интересно, вспоминают ли они ее?
Пронзительный крик, внезапно раздавшийся в экипаже, вывел Пэйшенс из задумчивости. Она рванулась было к Мередит, но Рэмскар полностью завладел ситуацией. Вместо того чтобы мягко, уговорами убедить сестру выйти из кареты, как того и ожидала Пэйшенс, этот мужлан силой вытащил сестру из салона и перекинул через плечо, словно мешок с луком.
– Отпусти меня! – кричала Мередит и била его кулаками по спине. Да она не на шутку разозлилась!
Шокированная поведением Рэма, Пэйшенс растерялась и не знала, что делать.
– Рэмскар? Милорд, верх неприличия нести вашу сестру так, словно это…
– Крикливая, своенравная девчонка? – перебил он Пэйшенс. – Другое определение здесь не подходит, мисс Винлоу. Я в состоянии справиться с собственной сестрой.
С этой странной ношей на плече он поднялся по ступенькам на крыльцо дома. Все, что могла сделать Пэйшенс, это последовать за ним.
– Добро пожаловать в Лондон, сестричка!
Этот болван, похоже, был весьма доволен собой. Пэйшенс закрыла глаза, чтобы не видеть этой ужасно глупой ситуации, в которую Рэмскар поставил собственную сестру. Мередит, подвергшись публичному унижению, разрыдалась.