Оазис | страница 15



– Сколько я тебя знаю, ты постоянно сидишь на диете, Берни.

– Я очень упорный человек, мой мальчик.

Широким жестом приглашая его войти, Берни потащился обратно за занавески. Джеффри последовал за ним, и они вошли в неприбранную комнату. Единственным предметом, у которого был хоть сколько-нибудь ухоженный вид, оказался огромный сейф, встроенный в стену; стальная поверхность его поблескивала в слабых отблесках света.

Берни убрал ящики со стула и пристроился бочком за старинную конторку с откидывающейся крышкой, отделения которой были забиты всевозможными бумагами. Когда Джеффри уселся на предложенное место, Берни обернулся к нему, потирая пухлые руки; его крошечные карие глазки горели алчностью.

– Итак, мой мальчик, что ты можешь предложить мне на этот раз?

– Боюсь, что ничего. Моя последняя затея пошла прахом прежде, чем я успел что-либо предпринять. Мне не понравился запашок.

– Ты всегда так осторожен, а, парень?

– Именно поэтому мне еще ни разу не приходилось отсиживать срок в тюремной камере, Берни.

– Ну что ж, мне очень жаль, что тебя постигла неудача, – вздохнул толстяк. – Тогда зачем же ты пришел? Ты ведь говорил о каком-то деле.

– У меня туго с наличными. Откровенно говоря, у меня их совсем не осталось. Мне нужна некоторая сумма, чтобы продержаться, пока не проверну одно новое дельце, которое я задумал.

Блеклые брови Берни поползли вверх.

– Вот это номер! Раньше ты никогда не приходил ко мне за ссудой.

– Просто до сих пор у меня не было в том необходимости.

– Я бы мог выручить тебя наличными, но сначала надо уточнить кое-какие детали. Прежде всего о какой сумме идет речь?

– Полагаю, сорок тысяч долларов меня вполне устроят.

– Сорок кусков? – прохрипел Берни. – По-видимому, дельце очень крупное.

– Если только мне удастся довести его до конца.

– И кто у тебя на примете?

Джеффри заколебался. Берни Касл был честен, правда, на свой лад. И он умел держать язык за зубами. Однажды его арестовали в Нью-Йорке за укрывательство краденого, и он провел какое-то время в тюрьме, однако так и не пошел на сделку с полицией. Кроме того, насколько знал Джеффри, Берни всегда платил сполна за краденые вещи. И все же…

– Я вполне доверяю тебе, мой мальчик, – словно угадав его мысли, сказал Берни. – Ты лучший в своем деле. Но ведь ты вряд ли мог предположить, будто я стану субсидировать твое предприятие с закрытыми глазами. Я должен по крайней мере знать, на кого ты нацелился на этот раз.

Джеффри глубоко вздохнул: