Невеста Рейвенсдена | страница 94
– Сомневаюсь, – сухо проговорил граф, тоже поднимаясь. Какое-то время он смотрел на нее так пристально, что она испугалась – вдруг он решил пропустить мимо ушей ее намек, но взор графа постепенно теплел. Он улыбнулся. – Им не до нас; подозреваю, что, пока мы тут болтали, Дев сделал предложение мисс Риббонхолл, так как собирался воспользоваться первой же возможностью, чтобы просить ее руки. – Неожиданно он засмеялся веселым мальчишеским смехом, и Сара сразу успокоилась. – Почему, вы думаете, он так стремился на поиски этого несчастного зверька?
Вспомнив выражение лица виконта, Сара тоже рассмеялась, но секундой позже до нее вдруг дошел смысл сказанного Рейвенсденом.
– Господи! Значит, Джулия будет обручена. Потом выйдет замуж. А потом…
– Да, похоже, нам никуда не уйти от темы брака, не правда ли, мисс Линлей? Хотя, должен заверить вас, Дев поведет дело гораздо умнее, чем я. Да и, правду сказать, далеко не все браки так печальны, как вы описывали. Можете не опасаться за будущее мисс Риббонхолл.
– Я и не опасаюсь, – пробормотала она смущенно, не совсем понимая, на что намекал Рейвенсден, говоря о своих неудачах, и имеет ли это какое-то отношение к ней. На всякий случай она не стала вдаваться в подробности. – Уверена, лорд Девенхэм настоящий джентльмен, но…
– В отличие, видимо, от меня, – процедил сквозь зубы Рейвенсден.
– Но я вовсе этого не говорила, милорд! – вспыхнула Сара и после минутного колебания добавила: – Вы настоящий джентльмен. Я, как никто другой, знаю это.
– Спасибо, мисс Линлей. – Он взял ее за руку и, подождав, пока она поднимет на него глаза, поднес ее пальцы к губам и стал целовать их.
Сара почувствовала, что у нее перехватило дыхание. Неужели этого она так боялась? Волна тепла и счастья захлестнула ее. Все ее существо сосредоточилось в кончиках пальцев под его такими нежными и в то же время крепкими губами. Его мощь больше не пугала, она вдруг вспомнила, как стремительно он подхватил ее, не давая упасть, как надежно держал. Перед глазами возникла Лидия, так доверчиво прижимавшаяся к мужу, Джулия, с надеждой и ожиданием смотревшая на Девенхэма, и в первый раз за свою взрослую жизнь она подумала о мужских объятиях без страха. Целиком поглощенная этим открытием, девушка даже не чувствовала на своем лице изучающего взгляда Рейвенсдена, который пристально смотрел на нее, как кот, стерегущий мышь.
Визгливый лай, раздавшийся чуть ли не у них под ногами, вывел ее из оцепенения. От неожиданности Сара подпрыгнула, как будто ее ударили.