Невеста Рейвенсдена | страница 76



Уголком глаза она заметила, как мышцы рта Рейвенсдена расслабились и он слегка улыбнулся, явно поняв причину ее вмешательства. Еще б ему не понять, подумала она, внезапно рассердившись. Не в первый раз ей приходится вмешиваться, чтобы спасти потенциальную жертву. Сначала Маршэм на вечере в Риббонхолле, потом этот глупец сэр Пансонби Фрим, а теперь еще и мисс Шерингтон, которая своим щебетом явно действовала ему на нервы. Неужели они не чувствуют угрозу, исходящую от него, не понимают, что нельзя раздражать хищника?

Девушка попыталась унять непроизвольно пробежавшую по спине дрожь. Она всегда должна держать ухо востро, потому что знает, как он опасен, несмотря на то, что подчас начинает думать о нем как о друге.

– …Вы просыпаетесь, а она стоит в изголовье, и ее ледяные пальцы тянутся к вашему лицу…

Загробный тон Джеймса Лэнгдона и последовавшие за его словами охи и вскрики вернули Сару к действительности. Надеясь, что никто не заметил ее задумчивости, девушка попыталась принять участие в разговоре.

– Ну, не знаю… – с сомнением проворчал Девенхэм. – Все эти истории шиты белыми нитками на один фасон. И почему эти дамы всегда появляются закутанными в белое? Почему бы им для разнообразия не принарядиться во что-нибудь алое или зеленое?

– Но это же призраки, дурачок, – рассмеялась Джулия, но Сара видела, что подруга побледнела и явно слегка напугана.

По-видимому, Девенхэм тоже заметил это и попытался разрядить обстановку своим глупым вопросом. Какой он все-таки милый и добрый! Неудивительно, что он так нравится Джулии. Улыбающиеся синие глаза виконта глядели на мир открыто и весело, никаких темных глубин, угадывавшихся за холодным сиянием зеленых глаз Рейвенсдена. Она почти физически ощущала эти мрачные глубины, куда не было доступа никому, но и в ее душе были уголки, куда свет не доходил вот уже восемь лет.

Хотя сейчас… последние несколько дней… свет иногда хоть на секунду, а проникал в самые глубокие тайники ее души. Один маленький слабый лучик… и все сразу менялось и становилось таким непонятным.

– Вы такая тихая сегодня, мисс Линлей. – Голос Рейвенсдена заставил ее вздрогнуть от неожиданности. Он смотрел на нее, слегка приподняв бровь, с откровенно изучающей улыбкой. – Вас не взволновали истории о привидениях или вы тоже равнодушны к прелестям завтрака на природе?

Сара покраснела, так как все одновременно замолчали и поглядели на нее.

– Я отчасти согласна с лордом Девенхэмом. – Замечание о ее равнодушии к прелестям пикника она благоразумно решила оставить без ответа. – Привидения и вправду не балуют нас богатым выбором цветов. Призраки мужчин – либо монахи в черном, либо рыцари в белом.