Невеста Рейвенсдена | страница 62



Он немедленно воспользовался ситуацией, чтобы наклониться к ней поближе и пробормотать:

– Неужели я действительно так пугаю вас, мисс Линлей?

Тон, которым был задан вопрос, не оставлял сомнений в том, что его это явно развлекало.

– Нет, нисколько! – заявила Сара, невероятным усилием воли заставив себя поглядеть ему прямо в глаза. – Считайте мою неловкость еще одним примером того, что женщины теряют голову в вашем присутствии. До свидания, сэр.

Он тихо засмеялся, отчего дрожь пробежала у нее по телу, взял ее руку и нарочито почтительно поднес к губам.

– Я запомню это. До свидания, мисс Линлей.

Сару бросило в жар, кровь прилила к лицу. Надо же! Поцеловать ей руку! Что он о себе воображает? Он что, не услышал сарказма в ее словах и понял все буквально?..

Рассердившись, Сара забилась в угол коляски, решив, что на сегодня с нее хватит. Ни единого слова! Она даже на него и не взглянет! Пускай сколько угодно наблюдает за ней – она не шелохнется.

Почему ей так трудно противостоять ему, взять себя в руки? Ведь это же совсем просто.

Просто! Если бы не этот ужас восемь лет назад, изменивший всю ее жизнь.

Все сегодня казалось таким странным: Джулия, вспыхнувшая от нескольких слов, что прошептал ей на ухо лорд Девенхэм, нежно держа ее за руку, Лидия Бирсфорд, не просто опиравшаяся на руку мужа, но преданно прильнувшая к нему.

Конечно, Сара знала, что рано или поздно подруга выйдет замуж, но она и представить себе не могла, что та будет так счастлива. Наверное, все дело в том, что ни Джулия, ни Лидия не видели растерзанного, окровавленного, безжизненного тела Эми, не слышали тех страшных звуков, которые предшествовали ее смерти.

Помимо ее воли Рейвенсден вызывал к жизни ужасные воспоминания. Как бы ей хотелось, чтобы он отвел глаза, перестал наблюдать за ней! Как бы хотелось знать, что он за человек на самом деле, этот пугающий незнакомец, с которым она столкнулась в лесу: враг или друг, нежный и все понимающий?

Может, было бы лучше, внезапно подумала Сара, если бы он не был с ней добр вовсе. Ведь просто невозможно быть грубым и нежным одновременно. Как это может уживаться в одном человеке?


Ник глянул на приятеля, со счастливой улыбкой наблюдавшего, как коляска выезжает со двора гостиницы.

– Я могу поздравить тебя, Дев?

– Еще нет, – ухмыльнулся Девенхэм. – Но дело идет к тому.

– Что ж, тогда понятно твое желание гоняться с мисс Риббонхолл за призраками. Но история со шляпкой все-таки немного смущает меня.