Цветок счастья | страница 56



Куда держать путь дальше, было неизвестно. Со слов Закари Джанетта знала, что он намерен сделать остановку в ближайшем городе, чтобы нанять китайцев вместо тех, которые отправились с Чарльзом. Он говорил, что город находится примерно в десяти милях от места стоянки.

– Если мы будем держаться поближе к реке, то не заблудимся, – обратилась Джанетта к Бену с уверенностью, какой вовсе не чувствовала.

Дневная жара изнуряла, местность становилась все более холмистой. Голубая сойка, пролетевшая низко над водой, исчезла в узком овраге, густо поросшем маками. Та дорога, по которой ехала Джанетта, совершенно исчезла. Она вспомнила, как дядя однажды говорил, что в Китае нет дорог в европейском понимании.

– Только узкие тропы, связывающие между собой города и деревни, – пренебрежительно высказался сэр Артур. – И если не считать водных путей, то все грузы здесь можно перевозить только на спинах носильщиков.

– А это означает, что ближайший город находится на берегу реки, – обратилась Джанетта к Бену, стараясь не расстраиваться из-за того, что путешествие становится все труднее.

Настроение Бена в точности соответствовало ее собственному. Когда на пути встречались небольшие рытвины, он с готовностью перепрыгивал их, уверенно преодолевал мелкие овраги, однако отказывался это делать, если Джанетта спешивалась, чтобы облегчить ему путь.

– Вперед, – приказала она, спустившись на дно одного из таких оврагов. – Чего ждешь?

Но Бен стоял на краю оврага, неодобрительно глядя на нее и не предпринимая никаких попыток последовать за ней. В конце концов Джанетте пришлось вскарабкаться обратно. Она взяла в руки поводья, но Бен по-прежнему отказывался спускаться. И только когда девушка с неохотой уселась на него, Бен спокойно продолжил путь.

Джанетта старалась постоянно держать реку Цзялин в поле зрения, но это оказалось невозможным. Река вошла в глубокое ущелье, по краям которого возвышались отвесные скалы. Единственная дорога, по которой можно было следовать, вела на запад, в сосновый лес. Этой ли дорогой ехал вчера Закари? Девушка тщетно искала взглядом следы копыт или темные пятна от костра. Она не увидела ничего, даже скорлупы от орехов или шелухи семечек дыни, указывающих, что она движется по следу экспедиции.

К вечеру, когда они поднялись еще выше, тревожные предчувствия Джанетты усилились. Сколько же миль они уже проехали? Наверняка больше десяти, о которых говорил Закари. И если вскоре дорога не пойдет вниз, ей останется только остановиться на ночлег в сосновом лесу. А в лесу будут волки, может, даже и леопарды.