Цветок счастья | страница 40



– А куда? – полюбопытствовала заинтригованная Джанетта.

– В Гималаи. Он один из тех немногих англичан, кому приходилось стоять на заснеженной вершине высочайшей в мире горы.

Закари Картрайт вернулся к ним и бесцеремонно произнес:

– Уже почти полночь, а я намерен отправиться в путь рано утром.

– Понятно. – Чарльз понял намек и поднялся. – Как мы устроим спать Джанетту?

– Никак. – Худощавое, бронзовое от загара лицо Закари было суровым. – Будет спать так, как спала прошлой ночью, пользуясь тем, что взяла с собой.

Он повернулся и спустился к реке. Через несколько минут Джанетта и Чарльз услышали плеск воды.

– А как вы… гм… спали прошлой ночью? – поинтересовался Чарльз, испытывая неловкость.

– Завернулась в захваченное одеяло. Мне его вполне хватило, – ответила девушка, стараясь не вспоминать о том, как замерзла, проснувшись утром.

– Можете взять мой спальный мешок, – великодушно предложил Чарльз. – У нас есть запасные одеяла, и я воспользуюсь ими.

Он подвел Джанетту к лежащему на земле спальному мешку.

– Боюсь, мы не сможем воспользоваться имеющимися палатками, – извиняющимся тоном произнес Чарльз. – Нет смысла разбивать их на одну ночь, тем более что погода теплая.

– Да что вы, конечно!

Джанетте было вполне достаточно костра и осознания того, что Закари Картрайт с Чарльзом вооружены.

Рядом со спальным мешком Чарльза в пугающей близости лежал еще один спальный мешок. Джанетта поспешно отвела от него взгляд. Китайцы сидели на земле в некотором отдалении, положив подбородки на колени и закутавшись в одеяла. Девушка замялась. Поблизости не было укромного места, где она могла бы снять куртку и брюки. Так что приходилось спать в них.

Словно прочитав ее мысли, Чарльз произнес с легкой насмешкой:

– Во всяком случае, вам не придется возвращаться в Чунцин в китайском наряде. У вас ведь есть с собой европейская одежда?

– Да, есть, но эта очень удобная, она гораздо лучше подходит для верховой езды.

– Но этот наряд портит вашу красоту, – чуть хриплым голосом заметил Чарльз.

Джанетта словно окаменела. В темноте она едва различала фигурки дремлющих китайцев, с реки все еще доносился плеск воды.

– Вы очень, очень красивы, Джанетта, – прошептал Чарльз, нежно касаясь ладонью ее лица. – Я обратил на это внимание сразу, когда впервые увидел вас в консульстве, и не изменил своего мнения сейчас, хотя в этом наряде вы похожи на мальчишку.

От его прикосновения Джанетту охватила легкая дрожь.

– Благодарю вас, – хрипло промолвила она, – а сейчас мне надо…