Падший ангел | страница 83



– Лично я считаю, что это прозвище, – вмешалась я. – Вроде Мадонна или Шер.

Люсинда не обратила на наши слова никакого внимания и протянула мне книгу с витиеватым названием «Мужчины с Марса, женщины с Венеры. Классическое руководство по общению с противоположным полом».

– Это еще что за чертовщина? – воскликнул Питер. – Кажется, ее показывали во время какого-то ток-шоу.

Внезапно я вспомнила, что, когда вчера уходила из больницы, Картер пообещал прислать книгу, которая поможет мне общаться с Сетом. Взяв книгу, я равнодушно бросила ее на стойку.

– Долбанное чувство юмора Картера в действии.

Люсинда густо покраснела.

– Как вы можете употреблять такие выражения? Вы говорите так, словно… находитесь в школьной раздевалке!

Я одернула топ.

– Ни в коем случае. Я бы никогда не надела такие вещи в школу.

– Да. Тем более что это не школьные цвета, – поддержал меня Питер.

Я не могла противиться искушению подразнить ангела-хранителя.

– Если бы я находилась в школьной раздевалке, то надела бы короткую юбочку члена группы поддержки. И обошлась бы без нижнего белья.

Питер подыграл мне:

– И поддерживала бы школьную команду, упершись руками в стену и отклячив зад?

– Да, – подтвердила я. – На что не пойдешь ради команды?

Наше бесстыдство заставило покраснеть даже Коди. А Люсинду чуть не хватил апоплексический удар.

– Вы… У вас обоих нет ни малейшего чувства стыда! Даже намека на него!

– Ай, брось, – сказала я ей. – Вы в своем загородном клубе или другом месте сборищ наверняка носите юбочки еще короче. И гольфы. Держу пари, что ангелам тоже нравятся школьницы.

Будь Люсинда одной из моих подруг, мы продолжили бы обмен саркастическими репликами. Но она напряглась и обрушила на нас свой праведный гнев.

– Мы, – заявила она, – относимся друг к другу с уважением. Мы соблюдаем правила приличия и не набрасываемся на себе подобных.

С этими словами она грозно на меня посмотрела.

– Это ты о чем?

Люсинда тряхнула волосами – точнее, тем, что от них осталось.

– Прекрасно знаешь! Мы все слышали о том, как ты поступила сначала с вампиром, а потом с бесом. Больше меня ничто в вас, людях, удивить не может!

Тут уже вспыхнула я:

– Чушь собачья! В смерти Дьюана меня уже давно никто не обвиняет. А что касается Хью… Это просто глупо. Он мой друг.

– Какая между вами может быть дружба? Он такая же дрянь, как и ты. Насколько я слышала, он очень потешался, рассказывая всем и каждому о твоей плетке и крыльях. Кстати, если тебя интересует мое мнение, то ты перешла все грани дозволенного. Даже для суккуба. – Люсинда показала глазами на книгу, которую я бросила на стойку. – Я передам мистеру Картеру, как ты приняла его подарок.