Падший ангел | страница 59
– Придется вас разочаровать. У нас всего шесть минут. Они закроют магазин раньше, чем мы успеем кончить. – Он с жаром переключился на сверла. – Напрасно вы такого невысокого мнения о моем таланте мастера на все руки. Я очень быстро учусь, так что это не преувеличение. К концу вечера все будет в порядке.
Увы, это оказалось неправдой.
Когда мы купили первую попавшуюся дрель и сверла и пришли домой, Роман начал составлять куски. Приложил к задней стенке полку, отметил дырку и начал сверлить.
Сверло прошло под углом и в полку не попало.
– Сукин сын! – выругался Роман.
Я подошла ближе и ахнула. Мы мрачно уставились на дыру в задней стенке.
– Может быть, ее удастся закрыть книгами, – предположила я.
Роман поджал губы и сделал еще одну попытку. На сей раз сверло в полку попало, но угол все же был заметен. Кое-что получилось только с третьей попытки.
К несчастью, со вторым отверстием история повторилась. Когда я увидела результат, то решила взяться за дело сама. Роман махнул рукой, признавая свое поражение, и отдал мне дрель. Я наклонилась над задней стенкой и правильно просверлила отверстие с первого же раза.
– О боже, – пробормотал он. – От меня никакого толку. Это я девушка, попавшая в беду.
– Неправда. Вы принесли хлопья.
Я закончила прикреплять полки. Наступила очередь боковых стенок. На задней стенке были небольшие отметки, показывавшие места соединения. Я осторожно попыталась совместить края.
Это оказалось невозможно. Вскоре я поняла причину. Несмотря на все мое сверлильное искусство, полки были привинчены неровно, со сдвигом то вправо, то влево. Боковые стенки не совпадали с краями задней.
Роман сел на диван и прикрыл ладонью глаза.
– О боже…
Я съела пригоршню «Лаки Чармс» и задумчиво сказала:
– Ладно. Давайте попробуем выровнять полки.
– Эта штука не выдержит тяжести книг.
– И все же постараемся сделать все возможное.
Мы стали возиться с первой боковой стенкой. На это ушло много времени. Шкаф выглядел ужасно, но все же стоял. Мы перешли к следующей стенке.
– Придется признаться, что эта работа не по моей части, – заметил Роман. – Но у вас талант. Вы настоящая мастерица на все руки.
– Я в этом не разбираюсь. Мой единственный талант не имеет никакого отношения к тому, что я должна делать.
– Вы еще никогда не говорили таким усталым тоном. Неужели дел, которые вы должны делать, так много?
Я едва не расхохоталась, вспомнив, что нужно суккубу для выживания.
– Можно сказать, да. Впрочем, как и всем.