Колесо превращений | страница 61



— Ка-ар-рк… Тьфу ты, как прошла ночь? — спросил Ворон, клювом поправляя перья на брюшке.

— Спокойно.

Было странно слышать голос, который, казалось, доносился одновременно со всех сторон. Ворон с важностью павлина шагал по опавшей хвое и пытался разобраться в той мутной реке информации, что стремительно проносилась в эти мгновения в его голове. Ухоня терпеливо ждал целую минуту, а потом спросил:

— Ну что, напарник, куда теперь?

Ворон скосил правый глаз в поисках говорившего и ответил:

— Я же просил тебя: не зови меня «напарник»!

— Хорошо, напарник.

Ворон недовольно взмахнул крыльями, на что Ухоня возмущенно сказал:

— А чего ты обижаешься?! Я ведь должен тебя как-то называть. Не «вороной» же, в самом деле?!

— А я должен тебя видеть — не могу же я с пустотой разговаривать!

В воздухе произошло какое-то слабо уловимое движение, и рядом с Вороном возникло нечто, отдаленно напоминающее человеческое ухо.

— Так сойдет? — спросил Ухоня, слегка шевельнув розовой мочкой.

Ворон открыл клюв и сказал:

— Кар-р-ртинка да и только…

Ухоня посчитал ниже своего достоинства спорить с какой-то там птицей и плавно поплыл по поляне. Ворон выждал секунды три (для солидности!) и нехотя поковылял за ним.

— Да не спеши ты так! — каркнул он, когда Ухоня скрылся за густым малинником. — Не привык я еще ходить на этих коротких ногах.

— А как насчет крыльев?

Ворону показалось, что ухоноид сложился в огромный язык и плавно поплыл в его сторону.

— Между пр-р-рочим, над убогими смеяться грешно. Понял?

— Понял, — ответил Ухоня, — но и ты учти: мне нелегко изображать видимый объект, будучи по природе своей абсолютно нематериальным.

Ворон скосил на товарища немигающий глаз:

— Ладно, Ухоня, не сердись. Ты же знаешь: при трансформации я каждый раз веду себя м-м-м… немного странно. Да и вообще, невидимый ты мне даже больше нравишься.

— Не подлизывайся.

— И в мыслях не было!

Некоторое время они молча парили над деревьями. Ворон, плавно помахивая крыльями, что-то высматривал впереди. Ухоня, вернув себе невидимость, плыл где-то рядом.

— Напарник, я вот все хотел спросить тебя: откуда ты это знаешь? — Ты о чем? — спросил Ворон, ожидая от товарища какого-нибудь подвоха.

— Да все эти твои странные слова… «трансформация» и прочие… Когда я их от тебя слышу — они кажутся мне полной белибердой… А потом я их сам употребляю, словно учился на филфаке в МГУ. Кстати, а что такое МГУ?

Ворон слегка повел клювом в сторону предполагаемого нахождения Ухони и ответил: