Разбитое сердце | страница 28



Граусиа

Давно бы так.

Фулла (в сторону)

Какая перемена!

Устал от мнимо выросших рогов,

Теперь вообразил, что он их сбросил.

Бассаний

Займитесь тем, что вам самим по вкусу,

И если я вас чем-нибудь обидел,

Зла не держите на меня. Займусь

Я исправлением своих пороков.

Что может быть важнее?

Граусиа

Эдак скоро

Ты, государь, все зло искоренишь.

Фулла

И сводом добродетелей, милорд,

Вас назовут. Ну, старенькая кляча,

Труси за мной, покуда ноги держат.

Фулла и Граусиа уходят.

Бассаний

Животным бессловесным кинут жвачку,

Те и не знают, как благодарить.

Им, глупым тварям, много и не надо:

Что перепало, то и ладно. Мы же,

Имеющие разум для того,

Чтоб от половы скотства отличать

Зерно высокое, величье духа,

И вечное природы обновленье,

И перлы моря, и лазурь небес,

Сияющих над сотворенным миром,

Мы хуже зверя, и среди зверей

Я - худший; как монарх, я обладал

Святыней - целомудренной супругой,

И этот храм, обитель для молитвы,

Я, варвар, сам разрушил, я позволил

Злословию коснуться этих стен.

Так искуплю свое же святотатство

И принесу на алтари богов

Такую кротость и повиновенье,

Что жертвой не побрезгуют моей.

Впредь никакие бури не взволнуют

Мое спокойствие.

Входит Оргил.

Оргил

А, вот ты где!

В тебе одном вместилось больше злобы,

Чем в трюмах корабля, который носит

Весь род людской по волнам жизни. Ты,

Ревнивец, так жену свою измучил,

Что жизнь ей не мила.

Бассаний

Добей меня.

Пускай до дна, Оргил, я выпью чашу

Страдания.

Оргил

Кощунствовать не смей,

Когда такое горе. Видно, парки

Царя ее души, пресветлый разум,

Повергли с трона. Но еще ужасней,

Что, видя это, я остался жив.

Бассаний

Терзай меня, я все снесу покорно.

Ничто мою решимость не подточит:

Ни ругань, ни открытые издевки.

Оргил

Так пусть умрет твоя любовь к Пентее,

Пускай опустошенная душа

Не знает больше радостей. Меж нами

Ты вырос, как бесплодная скала.

Входят Итеокл, Пентея с распущенными волосами, Филема,

Кристалла.

Итеокл

Сестра, ты плачешь? Ну скажи хоть слово.

Ты что, не узнаешь меня? Молчит.

Увы! Смотри, Бассаний, эта жертва

На совести твоей.

Оргил

Теперь ты видишь?

По-твоему, все это только шутка?

Что ж не смеешься?

Бассаний

Лучшая из лучших,

Забудь мое тиранство. Снисхожденье,

О несравненная, тебе к лицу.

Изжил я вспышки гнева, что являлся

Непрошенным и похищал мой сон.

Оргил

А ты считал, что я тебя дразню?

Пентея

Давайте, как сирены, петь печально,

Пусть каждый голос в песне погребальной

Ласкает ухо. Потеряв голубку,