Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3 | страница 40



Господь милостиво позволяет нам наслаждаться материальным миром, но рано или поздно нас постигает разочарование, и чувственные удовольствия начинают вызывать у нас отвращение. Если такой разочаровавшийся человек припадает к лотосным стопам Всевышнего и отдает себя на Его волю, Господь милостиво освобождает его из материального плена. Поэтому в «Бхагавад-гите» Кришна говорит: «Сначала предайся Мне, и тогда Я позабочусь о тебе, избавив от всех последствий твоих греховных поступков». Греховными называются любые поступки, которые совершает живое существо, забывшее о своих взаимоотношениях с Господом. В материальном мире даже так называемая благочестивая деятельность тоже является греховной, поскольку люди занимаются ею ради удовлетворения собственных чувств. К примеру, некоторые жертвуют деньги нуждающимся, рассчитывая в будущем получить за это в четыре раза больше. Такого рода благотворительность называется благотворительностью в гуне страсти. Все, что делается в этом мире, в той или иной степени осквернено гунами материальной природы, поэтому любая деятельность в материальном мире, кроме служения Господу, является греховной. Совершая грехи, мы оказываемся во власти иллюзорных материальных привязанностей и начинаем отождествлять себя с материальным телом. Я принимаю свое тело за себя, а все, что принадлежит телу, считаю «своим». Поэтому Девахути просит Господа Капилу освободить ее от ложного самоотождествления и помочь ей избавиться от ложного чувства собственности.

ТЕКСТ 11

там тва гатахам шаранам шаранйам

сва-бхритйа-самсара-тарох кутхарам

джиджнасайахам пракритех пурушасйа

намами сад-дхарма-видам вариштхам

там — та личность; тва — Тебе; гата — отправилась; ахам — я; шаранам — прибежище; шаранйам — достойный стать прибежищем; сва-бхритйа — для полагающихся на Тебя; самсара — материального существования; тарох — дерево; кутхарам — топор; джиджнасайа — желая знать; ахам — я; пракритех — материи (женщины); пурушасйа — духа (мужчины); намами — я приношу поклоны; сат-дхарма — вечную деятельность; видам — из тех, кто знает; вариштхам — величайшему.

Девахути продолжала: Я укрылась под сенью Твоих лотосных стоп, ибо Ты единственный, у кого можно найти прибежище. Ты — тот топор, который может срубить древо материального существования. Поэтому я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, величайшим из трансценденталистов, и прошу Тебя объяснить мне природу взаимоотношений мужчины и женщины, а также материи и духа.