Хищник и озорница | страница 10



Или нет, лучше так: она в залитом солнцем лесу, где ее герой, обнаженный до пояса, рубит огромным топором неподатливое дерево. Она, залюбовавшись игрой его атлетических мышц, подкрадывается к нему. Он обнаруживает ее, она убегает, начинается погоня, во время которой сучья раздирают в клочья ее блузку и юбку. Он — сильный, ловкий и быстрый — настигает ее и валит на землю.

Она лежит на спине, лесоруб склонился над ней, коленями пригвоздив к земле ее распростертые руки. У него хриплое, прерывистое дыхание. В его глазах тлеет опасный огонек.

— Ты кто? — требует он ответа.

Она пытается что-то сказать, но язык не повинуется ей. Она слишком испугана и дрожит всем телом. Что он сотворит с ней?

— Ты вторглась на мою территорию, женщина. И ты должна быть за это примерно наказана.

Она дрожит еще сильнее. Ее переполняет страх, но одновременно появляется и растет какое-то новое, незнакомое ранее ощущение, концентрируясь где-то внизу живота. Она извивается, пытаясь освободиться, но мужчина слишком силен. Он придавливает ее еще сильнее к нагретой солнцем земле, усеянной пахучими хвойными иглами. Они впиваются в обнаженную кожу Дженнифер в тех местах, которые не прикрыты тканью. Она не может убежать, не может спастись. Она схвачена. Она его добыча, его пленница, его жертва. Наверно, этот лесной хищник превратит ее в свою сексуальную рабыню. Будет держать в клетке или привязанной к кровати и заставит ежечасно заниматься с ним любовью. Ублажать его самыми немыслимыми способами.

У нее перехватывает дыхание. Ей страшно. Ее томит неизвестность, и одновременно притягивают его сила и властность. Сила и властность природного повелителя.

Он собирает в пригоршню то, что осталось от ее блузки, и одним рывком срывает прочь. Следом за клочьями блузки на землю летит и бюстгальтер, обнажая нежные полные груди с возбужденно торчащими, быстро твердеющими сосками. Ее грудь бурно вздымается и опадает при каждом вздохе.

Грубые и мозолистые от тяжелой физической работы руки лесоруба внезапно становятся нежными и начинают массировать ее соски. Дженнифер слышит его хрипловатый, чувственный шепот:

— Я должен преподать тебе урок. Ты никогда не должна шпионить за мной.

Она выгибается. Он склоняется над ней, и его язык совершает почетный круг по бархатистой рубиновой ареоле вокруг соска на ее левой груди. Потом он всасывает сосок в рот — вначале осторожно, самый кончик, затем слегка теребит его зубами, потом расширяет захват и шумно, со всхлипом, жадно втягивает в себя.