Сдаётся кладбище | страница 7
— Конечно нет, — с достоинством ответил Мэннинг и повернулся к Дейвису. — Убирайтесь! — крикнул он. — Немедленно…
Внезапно его лицо изменилось, а взгляд, устремленный на Дейвиса, стал почти дружелюбным. Для человека, незнакомого со странным чувством юмора Мэннинга, такая перемена была бы непостижима.
— Скажите, мистер Дейвис, — спросил он как ни в чем не бывало, — вы заняты сегодня вечером?
Дейвис недоуменно уставился на него.
— Если нет, — продолжал Мэннинг, — то не могли бы вы приехать в Мараларч и пообедать с нами?
— Разумеется, я приеду, — ответил Дейвис.
— Этим утром я говорил Джин, моей старшей дочери Кристал и моему сыну Бобу, что вечером, за обедом, должен сообщить им нечто очень важное. Там будет мой адвокат, а вы станете шестым. Я также надеюсь заполучить весьма выдающегося седьмого гостя.
— Седьмого гостя? — переспросил Дейвис, настороженно наблюдая за Мэннингом. — Не возражаете сообщить мне, кто это?
— Мой старый друг из Англии. Его зовут Мерривейл — сэр Генри Мерривейл.
Джин, стоящая в середине комнаты, сделала жест отчаяния:
— Только этого нам не хватало, не так ли?
Ее отец нахмурился:
— Я не вполне тебя понимаю.
Голубые глаза Джин смотрели на него в упор.
— Вечером ты собираешься сообщить нам нечто ужасное? Пожалуйста, не отрицай! Я знаю, что это так! Что ты намерен нам сказать, папа?
Мэннинг выглядел внушительно даже в свободном белом костюме из шерсти альпака.
— Это может подождать. — Он заколебался. — Но если тебя шокировало то, что я сказал только что, Джин, вечером ты будешь потрясена куда сильнее.
— Сэр Генри Мерривейл… — повторила Джин.
— Право, дорогая моя, я не понимаю, почему…
— Кристал в полном восторге, — объяснила Джин. — Она отыскала его в «Дебретте».[8] У него родословная длиннее, чем твоя рука, а после имени следует целая куча почетных званий. Неужели нам не хватало только английского баронета, настолько чопорного и утонченного, что мы все будем бояться говорить с ним?
— Теперь понятно. — Мэннинг посмотрел на часы. — Господи, лайнер должен был прибыть в половине третьего, а сейчас уже половина четвертого! Одну минуту.
Он снова сел за стол и щелкнул селектором, связывающим его с секретаршей.
— Мисс Энгельс!
— Да, мистер Мэннинг? — ответил слегка запыхавшийся женский голос.
— Вы отправили утром радиограмму на «Мавританию»?
— Да, мистер Мэннинг.
— Я послал Паркера встретить корабль и привезти старого Г. М., если он сможет его похитить. В чем дело? Корабль не прибыл?