Время драконов (Триптих 1) | страница 89



, зовётся чичакой. < Стадия ‘чайника’ — совсем иная, и скорее описывает общечеловеческий порок, нежели нечто, свойственное лишь Подземному Миру. >

— Показано также, как человек, разменивая себя на так называемые социальные ценности, уходит из этого мира. Есть описания разных типов людей в их взаимоотношениях с Миром Подземли, и я не идеализирую своих друзей — пишу, как было. И описываю не только восторг неофита или природопоклонника — описываю наши будни и праздники,— хотя, подсознательно спекулируя, выбираю для показа Самый Великий из них — мало того, один из самых грандиозных, когда-либо отмечавшихся под землёй.

Но это было, и было именно так.

: Что ж! Описание — или тень его — завершено; картина дописана. И добавить вроде бы нечего. Ибо любое продление — будь оно о том же самом — будет лишь второсортной вариацией сказанного: раскрашиванием деталей, и только.

А это вряд-ли достойно внимания Читателя — ведь каждый из Вас, читающих эти строки, по-своему представляет наш мир; мир, описанный столь короткими и схематичными штрихами и оставляющий за полем листа столь многое — что, наверное, каждый из читателей становится моим невольным соавтором, по-своему дописывающим в воображении недосказанное мной,—

— а значит, я просто не имею права на перечёркивание ненужными уточнениями того, что уже возникло и существует —

: независимо от меня и моей воли —

— и остаётся, в сущности, один путь:


ВПЕРЁД.

Но Прошлое уже

Устало от тебя:

В калейдоскопе витражей

Кого-то проглядят...


: Стихи Гены Коровина.

— И поскольку спелестологический андеграунд нашей жизни не отделим от андеграунда культурного ( в фаталически-чернушечном юморе выражавшегося, в музыке, которой мы внимали в Ночи Белого Камня, от гитарных переборов и рифов, или кассетных записей, или гармонии стиха, не принимаемой академически правильной рифмой — не столь важно ),– со стихов Гены я начну вторую половину нашей совместной картины:

ЕЁ ТЕНЕВУЮ СТОРОНУ

— То есть то, что стоит за.

: В тени. И при беглом взгляде спереди — на ходу, мельком,—

: просто не существует.

< Вы не пробовали разглядеть одновременно две стороны монеты?..

— правильно: зеркало. Отсылаю к эпиграфу >



* * *


Ни пройти, ни проехать:

везде

коронованный

камень.

В землю пальцы впустивши столбами,

ломает пути.

Ненасытные вши –

мы кусаем

стальными

зубами

Бело-жёлтую кожу

слезливой холодной Земли.

Так и будет – во тьме

средь родительских жутких объятий,