Луна светит безумцам | страница 64
Но я наткнулся на взгляд холодный и злой.
— Кэррин, — прошептал я.
Она вынула из кармана клочок бумаги, распрямила и показала мне. Так я снова увидел старательно изображенный эскиз великого Круга, который нарисовала моя бывшая ученица. Вместо того чтобы разъяснить значение рисунка при нашей последней встрече, я разорвал его и выбросил, а Кэррин подобрала.
Теперь я понимаю, почему в ее глазах столько холода.
— Кэррин, во имя всего святого, ты должна выслушать. — Я взял обрывок непослушными пальцами.
— Гарри, — невозмутимо сказала она. — Ты лживый ублюдок.
И тут же, без всякого перехода, ее кулак врезался мне под ребра. Я согнулся пополам. Она мгновенно этим воспользовалась, и второй удар, в челюсть, отправил меня на пол. Я повалился квашня квашней.
Дальше смутно: обрывок отобрали, Мерфи нещадно скрутила мне за спину руки, клацнули наручники. Помню, было очень больно…
— Ты обещал! — рычала она. — И лгал. Без конца лгал. Держал за идиотку. Черт побери, Дрезден, ты влез в это дело, и люди мрут как мухи.
— Мерфи, — бормотал я. — Подожди…
Она сгребла меня за волосы, резко дернула назад и вдарила еще разок. В голове все поплыло. Несколько секунд я вообще ничего не видел. Неистовая ярость, граничащая с безумством, утраивала силы Мерфи.
— Молчать! Не хочу слышать новую ложь, — услышал я ее голос. Она рывком подняла меня на ноги, швырнула лицом в стену и принялась обыскивать. — Ты имеешь право хранить молчание. Все, что ты скажешь, может быть использовано против тебя в суде.
Она отобрала разрушающий жезл, защитный браслет и перстень, и даже мелок. Ровным, бесцветным голосом Мерфи зачитывала мои права.
Я закрыл глаза и без сил привалился к стене, не сопротивляясь, не делая попыток что-то объяснить.
Все равно бессмысленно.
Глава 13
Теперь я знаю — гулять по лестницам в наручниках легко, если смотришь со стороны. Баланса никакого, имейте в виду. Сначала я взбирался по узенькой винтовой лесенке, а Мерфи подгоняла меня ощутимыми тычками, потом спускался по парадной. И все это, если помните, со скрученными за спиной руками. Короче говоря, под конец я окончательно выдохся — чертовы ступеньки кончились вместе со мной.
Перепалку мы услышали еще на лестнице.
— Может, вздуем друг дружку? — предлагал Кармайкл. — Пойми, я же на работе. Мой босс велела никого не пускать, значит, не пущу. Понятно? Или по буквам повторить?
Дентон возвышался над низеньким толстяком, словно водонапорная башня. Неразлучная троица его верных помощников растянулась позади в шеренгу. Вены на лбу федерального агента вздулись.